Vertaling van "TEDA" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
En outre, les revenus des promoteurs immobiliers, tels que TEDA, proviennent normalement de la vente de terrains et de la location de bâtiments et d'infrastructures dans la zone.
Ponadto dochody deweloperów nieruchomości, takich jak przedsiębiorstwo TEDA, pochodzą zwykle ze sprzedaży gruntu i wynajmu budynków i infrastruktury udostępnianych w strefie.
Toutefois, ce terrain avait déjà accès à tous les services publics nécessaires, aux routes, au traitement des eaux usées, à l'éclairage public, à la sécurité et à d'autres services fournis par TEDA.
Grunt ten był już jednak podłączony do wszystkich niezbędnych mediów, dróg, kanalizacji, oświetlenia publicznego, był objęty ochroną, a także znajdowały się na nim inne obiekty infrastruktury usługowej zapewnione przez przedsiębiorstwo TEDA.
Cela montre que les pouvoirs publics égyptiens étaient en mesure de reconnaître et d'adopter les actions de TEDA.
La Commission a conclu de ces différents éléments que l'étude interne était un indicateur fiable de prix comparables sur le marché du point de vue de TEDA, de sorte que l'affirmation doit être rejetée.
Na podstawie tych dowodów Komisja stwierdziła, że wewnętrzne badanie było wiarygodnym odpowiednikiem porównywalnych cen na rynku z punktu widzenia przedsiębiorstwa TEDA oraz że w związku z tym twierdzenie należy odrzucić.
TEDA considérait donc qu'elle opérait une étude du marché sur lequel elle exerce ses activités.
Pour autant, ce terrain s'accompagnait de tous les services nécessaires: voirie, égouttage, éclairage public, sécurité, ainsi que tous les autres équipements et services mis à disposition par TEDA.
Grunt ten był już jednak podłączony do wszystkich niezbędnych mediów, drogi, oczyszczania ścieków, oświetlenia publicznego, był objęty ochroną, a także znajdowały się na nim inne obiekty infrastruktury usługowej zapewnione przez przedsiębiorstwo TEDA.
le coût d'investissement de 230000000 USD annoncé par TEDA Egypt inclut non seulement le prix de l'usufruit du terrain, mais aussi les investissements effectués pour bâtir les zones résidentielles, les zones de services et les usines.
wynoszący 230 mln USD koszt inwestycji ogłoszony przez przedsiębiorstwo TEDA Egypt składa się z ceny użytkowania gruntu oraz inwestycji związanych z budową terenów mieszkalnych, usługowych i fabryk.
En outre, la Commission a noté que dans l'exemple concret du contrat d'usufruit signé par TEDA en 2016, le montant total de l'usufruit devait être payé en une seule fois à la date de début du droit d'usufruit.
Ponadto Komisja zauważyła, że w konkretnym przypadku umowy dotyczącej użytkowania gruntów podpisanej przez przedsiębiorstwo TEDA w 2016 r. pełną kwotę za użytkowanie należy zapłacić w formie ryczałtu w dniu nabycia prawa użytkowania.
La société Saint Gobain, par exemple, occupe des installations de grande envergure pour une activité manufacturière qui requiert une superficie et des caractéristiques particulières auxquelles n'auraient probablement pas pu répondre les usines standard proposées par TEDA à la location.
Na przykład przedsiębiorstwo Saint Gobain zajmuje duże obiekty i prowadzi działalność produkcyjną, która prawdopodobnie wymagałaby więcej miejsca i specyficznych elementów, których nie zapewniłyby standardowe fabryki wynajmowane przez przedsiębiorstwo TEDA.
Enfin, comme mentionné au considérant 263 ci-dessus, même si TEDA ne devait pas être considérée comme un organisme public, la Commission a estimé qu'elle serait chargée ou aurait reçu l'ordre d'exécuter des fonctions par les pouvoirs publics chinois et égyptiens
Ponadto, jak wspomniano w motywie 263 powyżej, nawet jeżeli przedsiębiorstwa TEDA nie uznano by za organ publiczny, Komisja uznała, że byłby to podmiot, któremu rząd ChRL i rząd Egiptu powierzyły lub wyznaczyły pewne funkcje.
La Commission doit donc diviser le prix annuel par mètre carré en USD par le bénéfice moyen escompté par TEDA sur le terrain
W związku z tym Komisja musi podzielić roczną cenę za metr kwadratowy w USD przez średni zysk oczekiwany przez przedsiębiorstwo TEDA za dany gruntu
La Commission a donc considéré, conformément aux conclusions formulées aux considérants 820 et 821, que la location de bâtiments à Hengshi Egypt par TEDA moyennant une rémunération moins qu'adéquate était imputable aux pouvoirs publics égyptiens.
W związku z tym, jak stwierdzono w motywach 820 i 821, Komisja uznała, że wynajem budynków przedsiębiorstwu Hengshi Egypt przez przedsiębiorstwo TEDA za kwotę niższą od odpowiedniego wynagrodzenia można przypisać rządowi Egiptu.
En réalité, les opérations auxquelles la société fait référence concernent des bâtiments appartenant à TEDA et loués par celle-ci à Nile Group Plastic Industry.
Transakcje, do których odnosi się przedsiębiorstwo, dotyczą budynków będących własnością przedsiębiorstwa TEDA i wynajmowanych przez TEDA przedsiębiorstwu Nile Group Plastic Industry.