Dates et heures doivent être déclarées en TUC.
Cela s'explique par la complexité des différents systèmes et le nombre de méthodes alternatives pouvant être utilisées pour la synchronisation avec le TUC.
Wynika to ze złożoności różnych systemów oraz licznych alternatywnych metod, które można wykorzystać w celu synchronizacji w stosunku do czasu UTC.
La dérive d'horloge pouvant être influencée par de nombreux éléments différents, il convient également de déterminer un niveau d'acceptation pour l'écart maximal par rapport au TUC.
Zważywszy, że na odchylenie czasu mogą wpływać różne czynniki, należy też określić dopuszczalny poziom maksymalnej rozbieżności w stosunku do czasu UTC.
Écart maximal par rapport au TUC
Maksymalna rozbieżność w odniesieniu do czasu UTC
Dates à éclarer en TUC
Daty należy podawać według czasu UTC
Le premier rapport hebdomadaire doit couvrir la période comprise entre l'entrée dans la zone de pêche du Groenland ou la sortie d'un port situé dans la zone de pêche du Groenland jusqu'au dimanche suivant à 24h00 (TUC).
Pierwsze sprawozdanie tygodniowe obejmuje okres od wejścia na obszar połowowy Grenlandii lub opuszczenia portu na obszarze połowowym Grenlandii do następnej niedzieli o godzinie 24:00 czasu UTC.
Si la pêche est effectuée avec une autorisation de pêche groenlandaise, une déclaration QUOTIDIENNE DE CAPTURES est transmise quotidiennement, au plus tard à 23:59 TUC.
Podczas połowów prowadzonych na podstawie grenlandzkiego upoważnienia do połowów DZIENNE RAPORTY POŁOWOWE przekazuje się codziennie, nie później niż o godzinie 23:59 czasu UTC.
D'autres rapports hebdomadaires couvrent la période allant du lundi 00h00 (TUC) au dimanche 24h00 (TUC).
Pozostałe sprawozdania tygodniowe obejmują okres od poniedziałku o godzinie 00:00 czasu UTC do niedzieli o godzinie 24:00 czasu UTC.
Aucune pêche ciblée n'est autorisée dans le cadre de ce quota entre 24 h 00 TUC le 31 décembre 2020 et 24 h 00 TUC le 31 mars 2021.
W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane między godz. 24:00 czasu UTC dnia 31 grudnia 2020 r. a godz. 24:00 czasu UTC dnia 31 marca 2021 r.
Le dernier tour d'enchères s'arrête à 0 h 30 TUC (heure d'hiver) ou à 23 h 30 TUC (heure d'été) pour la journée gazière concernée.
Ostatnia runda aukcyjna zamyka się o godz. 00.30 czasu UTC (czas zimowy) lub o godz. 23.30 czasu UTC (czas letni) w odpowiednim dniu gazowym.
Le tour d'enchères commence tous les jours à 15 h 30 TUC (heure d'hiver) ou à 14 h 30 TUC (heure d'été).
Runda aukcyjna jest otwierana codziennie o godz. 15:30 czasu UTC (czas zimowy) lub o godz. 14:30 czasu UTC (czas letni).
Année, mois et jour TUC de la première transmission.
Rok, miesiąc i dzień pierwszego nadania danych w czasie UTC.
la date et l'heure, en TUC, du transbordement