Download for Windows Premium
Publiciteit
Torahnf
Tora f
Le judaïsme trouve sa source principale dans la Torah, texte sacré du peuple juif.
Głównym źródłem judaizmu jest Tora, święty tekst narodu żydowskiego.
Dans la synagogue, un grand chandelier à sept branches éclaire l'arche où repose la Torah.
W synagodze duża menora oświetla aron ha-kodesz, w którym spoczywa Tora.
Ce manuscrit judéo-romain mélange des références à la Torah et au droit impérial romain.
Ten żydowsko-rzymski rękopis łączy odwołania do Tory z przepisami prawa cesarstwa rzymskiego.
La synagogue se lève en silence lorsque le rabbin commence la lecture de la Torah.
Wspólnota modlitewna wstaje w ciszy, kiedy rabin zaczyna czytać Torę.
Le rabbin ultra-orthodoxe a rappelé l'importance d'étudier la Torah chaque jour sans exception.
Ultraortodoksyjny rabin przypomniał, jak ważne jest codzienne studiowanie Tory, bez żadnych wyjątków.
On raconte que le peuple hébreu se rassemble pour écouter la lecture de la Torah.
Opowiada się, że lud hebrajski gromadzi się, by słuchać publicznego odczytywania Tory.
Les hommes étudient la Torah et les femmes sont des machines à bébés.
Faceci czytają Torę, kobiety to maszyny do rodzenia dzieci.
Pour son bat mitzvah, elle a appris à lire un long passage de la Torah.
Z okazji bat micwy nauczyła się czytać długi fragment Tory.
Pendant la cérémonie, le rabbin lit un passage de la Torah à voix haute.
Podczas ceremonii rabin głośno odczytuje fragment Tory.
La bat mitzvah lit un passage de la Torah devant toute la communauté réunie.
Bat micwa czyta fragment Tory przed całą zgromadzoną wspólnotą.
Il passa son adolescence immergé dans l'étude de la Torah.
Swoje nastoletnie lata spędził zagłębiony w studiach Tory.
Les gens pensent qu'être juif c'est respecter la Torah.
Ludzie myślą, że w judaizmie chodzi o Torę.
Ils sont plus admirés que les érudits de la Torah.
Ludzie podziwiają ich bardziej niż uczonych w Torze.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Torah in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 264. Exact: 264. Verstreken tijd: 35 ms.