Et, j'ai enfin remplacé l'ampoule dans la salle VIP.
Parée de diamants, la mondaine a fait une entrée grandiose à l'événement VIP.
Przyozdobiona diamentami, bywalczyni zrobiła wielkie wejście na imprezie dla VIP-ów.
Traiter mon utérus comme une sorte de salon VIP d'un aéroport.
Traktują moją macicę jak jakiś salon dla VIPów na lotnisku.
Allez, vous pouvez vous asseoir à notre table VIP très spéciale.
Chodźcie, możecie usiąść przy naszym specjalnym stoliku dla VIP-ów.
Sergei est dans le carré VIP avec les autres filles.
Siergej jest w sali dla VIP-ów z pozostałymi dziewczynami.
Le bracelet de Tommy a été scanné à l'entrée du salon VIP.
Opaskę Tommy'ego właśnie zeskanowano przy wejściu dla VIP-ów.
Le service VIP était le point culminant de leur soirée, créant une ambiance festive.
Serwis butelkowy był główną atrakcją wieczoru, tworząc świąteczną atmosferę.
Une fois assis, on s'est rapidement occupé de leur demande de service VIP.
Po zajęciu miejsc, szybko zajęto się ich zamówieniem na obsługę butelkową.
Nous les VIP ne devrions pas gâcher notre soirée parmi les roturiers.
My, VIPy, nie powinniśmy marnować wieczoru wśród zwykłych obywateli.
Idéal pour des occasions spéciales, souvenirs, cadeaux aux clients de VIP.
Idealny na specjalne okazje, pamiątki, prezenty dla klientów Vip.
Une serveuse VIP sait comment maintenir l'ambiance à n'importe quelle table.
Hostessa klubowa wie, jak utrzymać wysoką energię przy każdym stoliku.
Les filles, notre salon VIP est le plus sélectif de la ville.
Entourée d'admirateurs, la mondaine se prélassait sous les projecteurs lors de la réception VIP.
Otoczona wielbicielami, bywalczyni kąpała się w blasku fleszy na ekskluzywnym przyjęciu.