We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
włączyć niektóre
włączenia określonych
Le programme lit un flag dans le fichier de configuration pour activer certaines fonctionnalités cachées.
Program odczytuje flagę z pliku konfiguracyjnego, aby włączyć niektóre ukryte funkcje.
Cookies - Les cookies sont des petits fichiers texte susceptibles d'être stockés sur votre ordinateur qui nous permettent son identification lors d'une prochaine navigation ou pour activer certaines fonctions sur nos sites web.
Pliki cookie - pliki cookie to małe pliki tekstowe, które można przechowywać na twoim komputerze, aby pomóc nam zidentyfikować komputer podczas następnego odwiedzania lub włączyć niektóre funkcje w naszych witrynach internetowych.
Pour voir ce concert en direct, il faut activer certaines chaînes payantes sur ta box.
Żeby obejrzeć ten koncert na żywo, musisz włączyć na dekoderze odpowiednie płatne kanały.
Elle a perdu le manuel de son téléphone et ne sait plus activer certaines fonctions avancées.
Zgubiła instrukcję obsługi telefonu i już nie wie, jak włączać niektóre zaawansowane funkcje.
Pour activer certaines fonctions, vous devrez entrer des informations supplémentaires sur vous ou votre site.
Aby uaktywnić niektóre funkcje, musisz podać dodatkowe informacje o sobie lub swojej witrynie.
Le programme a un design simple et un système de contrôle pratique qui vous permet d'activer certaines fonctions lorsque vous appuyez sur une combinaison de touches.
Program ma prostą konstrukcję i wygodny system sterowania, który pozwala włączyć określone funkcje po naciśnięciu kombinacji klawiszy.
Si vous choisissez d'enregistrer le produit ou l'appareil concerné auprès de nous afin d'activer certaines fonctions ou de bénéficier d'une extension de garantie ou d'une promotion.
Jeżeli użytkownik postanowi zarejestrować dany produkt lub urządzenie w celu włączenia określonych funkcji lub uzyskania korzyści z jakiejkolwiek przedłużonej gwarancji lub promocji.
Donc je crois que nous devons considérer que la première chose qu'il essayera de faire est d'activer certaines cellules dormantes.
Musimy założyć, że teraz spróbuje aktywować jedną ze swoich komórek.
Nous utilisons des cookies pour les besoins suivants: activer certaines fonctions du service, fournir des analyses, stocker vos préférences, permettre la diffusion de publicités, y compris la publicité comportementale.
Pliki cookie wykorzystujemy w następujących celach: aby umożliwić określone funkcje Usługi, zapewnić analitykę, przechowywać preferencje, aby umożliwić dostarczanie reklam, w tym reklamę behawioralną.
Il existe différents types de cookies, certains pour rendre l'utilisation du site plus efficace, d'autres pour activer certaines fonctionnalités.
Istnieją różne rodzaje plików cookie, niektóre w celu bardziej efektywnego korzystania z Witryny, inne w celu włączenia określonych funkcji.
Ce site utilise des cookies pour activer certaines fonctions et améliorer votre expérience utilisateur.
Na naszej stronie internetowej stosujemy pliki cookies w celu zapisywania informacji na Państwa komputerze.
Après le téléchargement pour activer certaines fonctionnalités, telles que la fonction "Anti-Fog", vous devez enregistrer votre équipement sur le site du développeur.
Po pobraniu w celu aktywacji niektórych funkcji, takich jak funkcja "Anti-Fog", musisz zarejestrować swój sprzęt na stronie programisty.
Pour activer certaines fonctionnalités du déploiement hybride, vous devez octroyer un accès en écriture à l'outil de synchronisation d'annuaires afin de resynchroniser certaines données utilisateur relatives à la messagerie dans le serveur Active Directory local.
Aby włączyć te same funkcje wdrożenia hybrydowego, trzeba udzielić narzędziu do synchronizacji katalogów prawa do zapisu, aby mogło synchronizować niektóre dane użytkowników związane z obsługą wiadomości z powrotem w lokalnej usłudze Active Directory.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.