Download for Windows Premium
Publiciteit
agiter
wstrząsnąć
wstrząsać
machać
mieszać
potrząsać
wytrząsać
wymieszać
poruszać
wymachiwać
wiercić
zamieszać
poruszyć
pomachać
wytrząsnąć
zaniepokoić
mieszanie
Tu dois bien agiter la laque avant de la pulvériser sur tes cheveux.
Lakier trzeba porządnie wstrząsnąć, zanim psikniesz nim na włosy.
Le pharmacien lui rappelle d'agiter vigoureusement le médicament avant chaque utilisation.
Farmaceuta przypomina mu, żeby przed każdym użyciem energicznie wstrząsnąć lekarstwem.
Le mode d'emploi indique clairement d'agiter vigoureusement l'aérosol pendant au moins trente secondes.
Instrukcja wyraźnie mówi, żeby przez co najmniej trzydzieści sekund energicznie wstrząsać aerozolem.
Après dilution, la solution doit être mélangée doucement sans l'agiter.
Po rozcieńczeniu należy delikatnie wymieszać roztwór, ale go nie wstrząsać.
Elle se mit à agiter les bras pour dire au bus de l'attendre.
Zaczęła machać rękami, żeby kierowca autobusu na nią zaczekał.
Quand l'orage est arrivé, les enfants ont agiter les bras pour appeler leurs parents.
Kiedy nadeszła burza, dzieci zaczęły machać rękami, wołając swoich rodziców.
On doit bien agiter l'émulsion avant usage, sinon l'huile se sépare du liquide.
Przed użyciem trzeba porządnie wstrząsnąć emulsją, inaczej olej oddzieli się od reszty płynu.
Le professeur nous demande d'agiter vigoureusement l'éprouvette afin de dissoudre la poudre.
Nauczyciel prosi nas, żeby mocno wstrząsnąć probówką, aby proszek się rozpuścił.
Pour assurer une bonne pulvérisation, il faut agiter énergiquement le flacon avant chaque utilisation.
Żeby zapewnić równomierne rozpylenie, przed każdym użyciem trzeba energicznie wstrząsnąć butelką.
Il faut bien agiter la bouteille de teinture avant de peindre le vieux meuble en bois.
Przed malowaniem starego drewnianego mebla trzeba porządnie wstrząsnąć butelką z farbą.
Assurez-vous de bien agiter le spray avant utilisation pour de meilleurs résultats.
Pamiętaj, aby wstrząsnąć odświeżaczem przed użyciem, by uzyskać lepsze efekty.
Il fallait agiter les bras pour signaler au bateau que nous étions en difficulté.
Trzeba było machać rękami, żeby dać znak łodzi, że mamy kłopoty.
Tu dois agiter le flacon, puis prendre la dose exacte avec le compte-goutte fourni.
Musisz wstrząsnąć butelką, a potem nabrać dokładną dawkę do dołączonej pipetki.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met agiter: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Pools

Synoniemen voor agiter in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1351. Exact: 1351. Verstreken tijd: 34 ms.