Désolée de te dire ça mais je ne t'aime pas du tout.
Przykro, że to ci powiem... ale naprawdę cię nie lubię.
Je ne l'aime pas non plus, mais ses costumes étaient magnifiques.
Ja również jej nie lubię, ale jej stroje są bajeczne.
C'est mon type mais elle, je l'aime pas.
Non je ne l'aime pas ! Wade me rend folle.
Vous devriez la laisser partir puisqu'elle ne vous aime pas.
Jeżeli ona cię nie kocha, to powinieneś puścić ją wolno.
Mon père pense que ma mère ne l'aime pas.
Je ne t'aime pas de la même façon que tu m'aimes.
Nie kocham cię w taki sposób, jak ty kochasz mnie.
Bonnie pense qu'à cause de ça, je ne l'aime pas.
Non, ils ont un corps, mais il ne l'aime pas.
Il ne m'aime pas et tu étais trop gentille avec lui.
On mnie nie lubi, a ty jesteś dla niego zbyt miła.
Il l'aime pas, c'est elle qui en pince pour lui.
Wcale jej nie lubi, to ona uderza do niego.
Quand votre fille ne vous aime pas, ça vous obsède.
Gdy własna córka cię nie lubi, myślisz o tym cały czas.
Il semble que tu l'aimes parce qu'elle ne t'aime pas.
Wygląda na to, że ją lubisz, bo ona cię nie lubi.