Une amande suffit pour parfumer la crème, n'en mets pas davantage.
Wystarczy jeden migdał, żeby nadać kremowi aromat - nie dodawaj więcej.
La pâtissière ajoute une amande grillée sur chaque petit chou à la crème.
Cukierniczka kładzie na każdym małym ptysiu z kremem jeden prażony migdał.
Elle prépare une crème d'amande onctueuse pour garnir la tarte aux poires.
Przygotowuje aksamitny krem migdałowy, żeby nadziać nim tartę z gruszkami.
On bat longuement le beurre pour obtenir une crème d'amande légère et aérienne.
Masło uciera się długo, żeby uzyskać lekki, puszysty krem migdałowy.
Mon grand-père grignote une amande après le repas au lieu d'un dessert sucré.
Mój dziadek podjada po obiedzie jednego migdała zamiast słodkiego deseru.
Je garde toujours une amande grillée dans mon sac en cas de petite faim.
Zawsze noszę w torebce prażony migdał na wypadek małego głodu.
Ils ont récolté l'amande verte très tôt pour préserver sa texture croquante.
Zebrali młode, zielone migdały bardzo wcześnie, żeby zachowały chrupiącą konsystencję.
Je préfère manger une amande nature plutôt qu'une cacahuète salée à l'apéritif.
Wolę zjeść jednego naturalnego migdała niż słone orzeszki ziemne do aperitifu.
La coque de cette amande est rugueuse, mais l'intérieur reste très tendre.
Skorupa tego migdała jest chropowata, ale w środku kryje się delikatny miąższ.
À travers la vitre, elle observe l'écureuil fauve qui ronge lentement une amande.
Przez szybę ona obserwuje rudego wiewióra, który powoli obgryza migdała.
Je casse la coquille puis je savoure lentement une amande douce bien fraîche.
Rozłupuję skorupkę, po czym powoli delektuję się świeżym słodkim migdałem.
Nous avons dégusté une glace amandine, parfumée à l'extrait naturel d'amande.
Spróbowaliśmy lodów o migdałowym smaku, z naturalnym ekstraktem z migdałów.
La poudre d'amande rend ces biscuits sans gluten plus savoureux et légèrement croquants.
Mielone migdały sprawiają, że te bezglutenowe ciasteczka są smaczniejsze i lekko chrupiące.