Grâce au renvoi à la commission, les amendements techniques pourront être retravaillés sereinement.
Dzięki odesłaniu projektu do komisji będzie można na spokojnie dopracować poprawki techniczne.
Le rapporteur propose deux amendements techniques visant à apporter une correction aux considérants 10 et 11 de la proposition.
Sprawozdawca proponuje dwie poprawki techniczne mające na celu wniesienie korekty do punktów preambuły 10 i 11 wniosku.
Le nouveau règlement sur les importations de certains produits chimiques et pesticides dangereux inclut à présent une série d'amendements techniques sensés.
Nowe rozporządzenie w sprawie przywozu niektórych niebezpiecznych chemikaliów i pestycydów obejmuje obecnie kilka praktycznych zmian technicznych.
Dans sa position, le Conseil a accepté, ou partiellement accepté en substance, un grand nombre d'amendements techniques (40 au total) également introduits par le Parlement mais a rejeté tous les amendements de fond proposés par ce dernier.
W swoim stanowisku Rada przyjęła - lub częściowo przyjęła co do treści merytorycznej - znaczną liczbę zmian technicznych (w sumie 40) wniesionych także przez Parlament, ale odrzuciła wszystkie zaproponowane przez Parlament zmiany merytoryczne.
Il a pour but d'aider à mettre en oeuvre la directive et d'adopter des amendements techniques aux annexes de la directive.
Jego celem jest pomoc we wdrożeniu dyrektywy oraz w uzgodnieniu poprawek technicznych do załączników dyrektywy.
Deux amendements techniques font partie du compromis pour ce qui concerne les articles concernant l'évaluation et la révision (articles 20 et 21), de manière à clarifier les procédures et à respecter le droit d'initiative de la Commission.
Kompromis obejmuje dwie poprawki techniczne w związku z artykułami poświęconymi ocenie i przeglądowi (art. 20 i 21), co ma na celu wyjaśnienie procedur i uszanowanie prawa Komisji do inicjatywy legislacyjnej.
Seuls trois amendements techniques, relatifs à la comitologie, qui ne modifient en rien le fond de la directive, ont été adoptés.
Przyjęte zostały trzy poprawki techniczne dotyczące procedury komitologii, które jednak zyskały akceptację Rady i Komisji.
En outre, les modifications consécutives au traité de Lisbonne et l'élaboration d'un nouveau protocole interinstitutionnel commun sur la formulation exacte des dispositions relatives aux actes délégués ont nécessité le dépôt d'une série d'amendements techniques.
Ponadto z uwagi na zmiany wprowadzone przez Traktat z Lizbony i nowe ustalenia międzyinstytucjonalne w sprawie dokładnego formułowania postanowień dotyczących aktów delegowanych konieczne jest złożenie pewnej liczny poprawek technicznych.
En ce qui concerne la révision à mi-parcours de l'instrument de financement de la coopération au développement, le Conseil n'a accepté que quelques amendements techniques proposés par le Parlement.
W odniesieniu do przeglądu śródokresowego instrumentu finansowania współpracy na rzecz rozwoju, Rada przyjęła jedynie niektóre poprawki techniczne.
Dans certains cas, la Commission n'a proposé que des amendements techniques afin de les aligner sur les autres instruments.
W niektórych przypadkach Komisja zaproponowała jedynie poprawki techniczne w celu zgrania z pozostałymi instrumentami.
Enfin, une série d'amendements techniques concerne le libellé des dispositions qui confèrent à la Commission le pouvoir d'adopter des actes délégués en application de l'article 290 du TFUE, ou des actes d'exécution en application de l'article 291 du même TFUE.
Poprawki techniczne dotyczą z kolei sformułowania przepisów umożliwiających Komisji przyjmowanie aktów delegowanych na mocy art. 290 TFUE oraz aktów wykonawczych na mocy art. 291 TFUE.
Un certain nombre d'amendements techniques, visant à clarifier des dispositions ciblées par le Parlement ou le Conseil, ont également été proposés avant le vote final en plénière.
Szereg poprawek technicznych mających na celu wyjaśnienie niektórych postanowień wybranych przez Parlament i Radę złożono do ostatecznego głosowania w czasie posiedzenia plenarnego.
Il est nécessaire de charger la Commission, assistée du comité spécial désigné par le Conseil, d'apporter certains amendements techniques à l'accord et de prendre certaines décisions en vue de sa mise en oeuvre.
Niezbędne jest upoważnienie Komisji, wspieranej przez specjalny komitet, wyznaczony przez Radę, do dokonania pewnych zmian technicznych w Umowie oraz do podjęcia pewnych decyzji do ich wykonania.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.