Son arrestation pour vol a choqué toute la communauté samedi dernier après-midi.
Jej aresztowanie za kradzież zszokowało całą społeczność w sobotę po południu.
Son arrestation a terni l'événement caritatif prévu pour la semaine suivante.
Jego aresztowanie rzuciło cień na wydarzenie charytatywne zaplanowane na następny tydzień.
Cette arrestation fait suite à une longue surveillance menée discrètement par la police judiciaire.
To zatrzymanie jest wynikiem długotrwałej, prowadzonej po cichu obserwacji policji kryminalnej.
Son arrestation soudaine a mis fin à sa carrière politique et détruit sa réputation publique.
Jego nagłe zatrzymanie zakończyło jego karierę polityczną i zrujnowało opinię publiczną.
Son comportement étrange juste avant l'arrestation a renforcé les soupçons des enquêteurs.
Jego dziwne zachowanie tuż przed zatrzymaniem jeszcze bardziej wzmocniło podejrzenia śledczych.
Cette enquête a abouti à l'arrestation de trois personnes impliquées dans l'affaire.
To dochodzenie doprowadziło do zatrzymania trzech osób zamieszanych w tę sprawę.
On a félicité le lieutenant après l'arrestation du suspect recherché depuis plusieurs semaines.
Po zatrzymaniu podejrzanego, którego szukano od kilku tygodni, pogratulowano porucznikowi.
Un détective appelle la victime pour lui annoncer l'arrestation officielle du principal suspect.
Detektyw dzwoni do ofiary, żeby poinformować ją o oficjalnym zatrzymaniu głównego podejrzanego.
Son avocat conteste la légalité de son arrestation et demande sa libération immédiate.
Jego adwokat kwestionuje legalność zatrzymania i domaga się jego natychmiastowego zwolnienia.
Malgré son arrestation, l'enquête continue, car plusieurs complices sont encore en liberté.
Mimo zatrzymania śledztwo trwa nadal, ponieważ kilku wspólników wciąż jest na wolności.
La brutalité de l'arrestation a été filmée par un passant et diffusée sur internet.
Brutalne zatrzymanie zostało nagrane przez przechodnia i trafiło do internetu.
Ils ont été jugés en comparution immédiate après leur arrestation pendant la manifestation.
Zostali postawieni przed sądem w trybie natychmiastowym tuż po zatrzymaniu podczas demonstracji.
Le récidivant a été placé directement en détention provisoire après sa nouvelle arrestation.
Recydywista został po ponownym zatrzymaniu od razu umieszczony w areszcie tymczasowym.