Si vous suivez quelques astuces simples, vous pouvez reporter les problèmes de rides à une «sueur» très longue.
Jeśli zastosujesz się do kilku prostych wskazówek, możesz odłożyć problemy ze zmarszczkami na bardzo długi "pot".
J'ai trouvé un blog regorgeant d'astuces simples pour économiser de l'argent au quotidien.
Znalazłem bloga pełnego prostych trików na codzienne oszczędzanie pieniędzy.
Il y a quelques astuces simples qui vous aideront à comprendre logiquement vos mouvements possibles et à gagner.
Istnieje kilka prostych sztuczek, które pomogą ci logicznie zrozumieć twoje możliwe ruchy i wygrać.
En cas d'occurrence d'une telle question, on devrait se tourner vers des astuces simples
Jak oszczędzać miejsce? W przypadku wystąpienia takiego pytania należy skorzystać z prostych sztuczek
Comme vous pouvez le constater, vous devez toujours connaître ces astuces simples qui, à tous égards, contribuent à la perte de poids.
Jak widać, zawsze musisz znać te proste sztuczki, które pod każdym względem przyczyniają się do utraty wagi.
Il a survécu durant des milliers voire des millions d'années, avec des astuces simples.
Australijski chrząszcz przetrwał tysiące, może i nawet milion lat, używając prostych trików i ułatwień.
Il suffit d'organiser la vie et d'utiliser des astuces simples, et même un tout petit espace deviendra un endroit confortable et confortable pour toute la famille.
Wystarczy uporządkować życie i zastosować proste sztuczki, a nawet maleńka przestrzeń stanie się wygodnym i przytulnym miejscem dla całej rodziny.
En utilisant des astuces simples et des conseils de designers, il n'est pas difficile de mettre à jour rapidement l'ancien style et d'y apporter des ajouts utiles.
Korzystając z prostych wskazówek i wskazówek od projektantów, nie jest trudno szybko zaktualizować stary styl i zrobić użyteczne dodatki.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.