Une comparaison impartiale des deux produits n'a révélé aucune différence significative.
Porównanie obu produktów na równych zasadach nie wykazało istotnych różnic.
Sans unité commune, aucune différence de taille ne serait vraiment mesurable entre ces objets.
Bez wspólnej jednostki praktycznie nie dałoby się porównywalnie zmierzyć różnic wielkości między tymi przedmiotami.
Cette copie est identique à l'original, je ne vois aucune différence de couleur.
Ta kopia jest identyczna z oryginałem, nie widzę żadnej różnicy w kolorach.
Ces deux photos sont exactement pareilles, je ne vois aucune différence entre elles.
Te dwa zdjęcia są dokładnie takie same, nie widzę między nimi żadnej różnicy.
Mais cela ne devrait normalement faire aucune différence.
Pour moi, ton dessin est exactement pareil au modèle, je ne vois aucune différence.
Dla mnie twój rysunek jest wierną kopią oryginału - nie widzę żadnej różnicy.
Cette boisson est censée booster le tonus, mais je ne vois aucune différence.
Ten napój podobno ma dodawać energii, ale ja nie widzę żadnej różnicy.
Je veux des chaussures tout pareilles à celles de la vitrine, sans aucune différence.
Chcę buty dokładnie takie jak te z wystawy, bez żadnej różnicy.
Ce médicament est censé soulager la douleur rapidement, mais je ne sens aucune différence.
Ten lek podobno szybko uśmierza ból, ale ja żadnej różnicy nie czuję.
Pour elle, il n'y avait aucune différence entre aider un ami ou un inconnu.
Dla niej nie było żadnej różnicy między pomaganiem przyjacielowi a nieznajomemu.
Le professeur a précisé qu'il n'existait aucune différence de niveau entre les deux classes.
Nauczyciel doprecyzował, że między tymi dwiema klasami nie ma żadnej różnicy pod względem poziomu.
Dans ce pays, les filles peuvent hériter exactement comme les garçons, sans aucune différence.
W tym kraju dziewczynki mogą dziedziczyć na takich samych zasadach jak chłopcy, bez żadnej różnicy.
Cela ne fait vraiment aucune différence ce que vous allez me faire.
To co ze mną zrobicie nie robi dla mnie żadnej różnicy.