Ses compétences en programmation sont incomparables par rapport aux autres programmeurs de la classe.
Jego umiejętności programowania są o klasę wyższe niż innych programistów w klasie.
Maintenant, bien sûr vous pouvez toujours jouer les sons produits par les autres programmeurs.
Teraz oczywiście można nadal odtwarzać dźwięki wydawane przez innych programistów.
Le copyleft constitue aussi un moyen d'inciter d'autres programmeurs à contribuer aux logiciels libres.
Copyleft stanowi też zachętę dla innych programistów, by dokładali swą pracę do wolnego oprogramowania.
Le copyleft fournit aussi un encouragement aux autres programmeurs pour qu'ils fassent augmenter le stock de logiciels libres.
Copyleft stanowi teżzachętę dla innych programistów, by dokładali swą pracę do wolnego oprogramowania.
Les commentaires sont utilisés pour documenter la logique du programme et les informations d'utilisateur avec lequel d'autres programmeurs peuvent travailler de façon transparente sur le même code à l'avenir.
Komentarze służą do udokumentowania logiki programu i danych użytkownika, z którym inni programiści mogą bezproblemowo pracować na tym samym kodzie w przyszłości.
Pire encore, si un programme qui utilise une bibliothèque privatrice devient populaire, il peut attirer dans le piège d'autres programmeurs peu soupçonneux.
Co gorsza program, który korzysta z prawnie zastrzeżonej biblioteki, może zwabić w pułapkę innych, niczego nie podejrzewających programistów, jeśli stanie się popularny.
Il y a quatre ans, Kurt Weaver et Tim Kwon ont créé une application avec deux autres programmeurs.
Cztery lata temu Kurt Weaver i Tim Kwon stworzyli aplikację w garażu razem z dwoma innymi programistami.
Il se peut que cela leur permette de gagner plus d'argent, mais cela les oblige en général à regarder les autres programmeurs comme des ennemis plutôt que des camarades.
Wprawdzie pozwala to im zarabiać więcej pieniędzy, ale zarazem powoduje, że czują się poróżnieni z innymi, zamiast czuć się jak towarzysze.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.