Peu importe qui bluffe ici, parce que j'ai une couleur.
Nie obchodzi mnie, czy ktoś blefuje, ponieważ mam kolor.
Non, je le connais assez pour savoir qu'il ne bluffe pas.
Poznałam go na tyle by wiedzieć, że on nie blefuje.
Quand il bluffe, il joue avec son anneau en or.
Gdy blefuje, bawi się swoim złotym sygnetem.
C'est juste pour prouver que je ne bluffe pas.
To tylko jedna osoba, żeby udowodnić, że nie blefuję.
Il se gratte l'arrière de la tête quand il bluffe.
Drapie się w tył głowy, kiedy blefuje.
Je comprends vos inquiétudes, mais votre frère ne bluffe pas.
Rozumiem obawy, ale twój brat nie blefuje.
Et on voit bien que je ne bluffe pas.
Wystarczy spojrzeć na mnie, żeby wiedzieć, że nie blefuję.
Si vous pensez que je bluffe, je pourrai vous rappeler...
Jeśli myślisz, że blefuję, to raczę ci przypomnieć o...
Et on voit bien que je ne bluffe pas.
A po mnie, że nie blefuję.
Si tu veux dormir dans le lit, ne bluffe pas avec une paire.
Hej, jeśli masz zamiar spać na łóżku nie blefuj z jedna parą.
Il bluffe en faisant croire qu'il a un quatre de carreau en main.
Blefuje, udając, że trzyma w ręku czwórkę karo.
En signe de bonne foi, je suis prêt à vous montrer que je ne bluffe pas.
Jako oznakę dobrej woli, jestem gotów pokazać, że nie blefuję.
Et on voit bien que je ne bluffe pas.
Jedno spojrzenie na mnie i wiesz, że nie blefuję.