Ce boucher prépare lui-même ses saucisses, ce qui attire beaucoup de clients fidèles.
Ten rzeźnik sam wyrabia kiełbasy, dzięki czemu ma wielu stałych klientów.
La boucherie a fermé parce que le boucher est parti à la retraite cette année.
Sklep mięsny został zamknięty, ponieważ rzeźnik w tym roku odszedł na emeryturę.
Avec toutes ces serviettes jetées dedans, les toilettes vont forcément se boucher bientôt.
Przy tylu chusteczkach wrzucanych do środka toaleta na pewno wkrótce się zatka.
Ton stylo va se boucher si tu le laisses ouvert trop longtemps sur le bureau.
Twój długopis się zatka, jeśli zostawisz go na biurku długo otwarty.
Le boucher a découpé la viande très finement pour faire des carpaccios légers.
Rzeźnik pokroił mięso w cieniutkie plasterki, żeby zrobić lekkie carpaccio.
Le boucher m'a conseillé un haché plus maigre pour mon régime.
Rzeźnik doradził mi chudsze mięso mielone, odpowiednie do mojej diety.
Elle a demandé au boucher d'où venait exactement sa viande de boucherie.
Poprosiła rzeźnika, żeby dokładnie powiedział, skąd pochodzi jego mięso czerwone.
Le boucher va couper cette pièce de viande en steaks bien épais.
Rzeźnik za chwilę pokroi ten kawał mięsa na porządne, grube steki.
Le boucher utilise toujours un hachoir plus tranchant pour découper les gros morceaux.
Rzeźnik zawsze używa ostrzejszej tasaki do porcjowania dużych kawałków mięsa.
Le boucher nous a conseillé de faire mariner le gibier toute une nuit.
Rzeźnik doradził nam, żeby zamarynować dziczyznę na całą noc.
Le boucher recommande son nouveau pâté de canard, parfumé aux herbes du jardin.
Rzeźnik poleca swój nowy pasztet z kaczki, doprawiony ziołami z ogrodu.
Le boucher doit parfois décapiter les poulets avant de les préparer pour la vente.
Rzeźnik musi czasem odrąbać kurczakom głowy, zanim przygotuje je do sprzedaży.
Le boucher me conseille un steak haché moins gras pour un repas plus léger.
Rzeźnik poleca mi chudszego kotleta z wołowiny mielonej na lżejszy obiad.