Un simple accessoire, comme une broche brillante, peut changer toute une tenue.
Zwykły dodatek, na przykład błyszcząca broszka, potrafi całkowicie odmienić strój.
Sa broche en forme de papillon est entièrement recouverte de strass scintillants.
Jej broszka w kształcie motyla jest cała pokryta migoczącymi cyrkoniami.
Un seul grain manquait pour compléter le motif circulaire de la broche.
Brakowało tylko jednego koralika, żeby domknąć okrągły wzór broszki.
Au marché artisanal, j'achète une fleur séchée montée en broche discrète.
Na kiermaszu rękodzieła kupuję zasuszonego kwiatka oprawionego w delikatną broszkę.
La mariée a choisi une broche discrète pour décorer son chignon.
Panna młoda wybrała dyskretną broszkę, żeby ozdobić swój kok.
Au décolleté de sa robe noire, elle a accroché une petite broche dorée.
Przy dekolcie swojej czarnej sukienki przypięła małą, złotą broszkę.
Ils ont caché une petite broche familiale au centre de son bouquet de mariée.
Ukryli małą, rodzinną broszkę w samym środku jej bukietu ślubnego.
Son chapeau était décoré d'une fine broche de nacre en forme de fleur.
Jego kapelusz był ozdobiony delikatną broszką z masy perłowej w kształcie kwiatka.
Il a fixé la broche sur le col de sa chemise avant de sortir.
Przypiął broszkę do kołnierzyka koszuli, zanim wyszedł z domu.
Il a offert une broche en forme de cœur pour marquer leur premier rendez-vous.
Podarował jej broszkę w kształcie serca, żeby upamiętnić ich pierwsze spotkanie.
La broche platine de ma grand-mère a une grande valeur sentimentale et financière.
Platynowa broszka mojej babci ma ogromną wartość sentymentalną i finansową.
La broche en forme d'étoile qu'elle porte appartenait autrefois à sa grand-mère.
Broszka w kształcie gwiazdy, którą nosi, należała kiedyś do jej babci.
La vendeuse lui a montré une broche ancienne, ornée de petites pierres bleues.
Sprzedawczyni pokazała jej starą broszkę zdobioną małymi, niebieskimi kamieniami.