Spacieuse maison moderne dans la forêt, canada
Przestronny nowoczesny dom w lesie, kanada
Grosse promotion pour canada court
Duża promocja na kanada krótki
Comme ta "petite amie du canada."
To coś w stylu twojej "dziewczyny z Kanady".
Cette plage est située au nord-est de canada
Znajduje się w północno-wschodniej części kanady
Au canada, vous auriez à attendre 9 ou 10 mois, pour passer en chirurgie.
W Kanadzie trzeba czekać 9 do 10 miesięcy/na operację bypassów.
Oh, et tu dois traverser le canada.
Tyle co przejadz przez Kanadę.
J'étais au canada ou quoi? Pourquoi je m'en souviens pas?
Była z Kanady czy jak? Czemu sobie nie przypominam?
Son rêve est de partir au Canada pour continuer ses études en ingénierie.
Jej marzeniem jest wyjechać do Kanady i tam kontynuować studia inżynierskie.
Son oncle maternel habite au Canada depuis plus de vingt ans.
Jego wujek od strony mamy mieszka w Kanadzie od ponad dwudziestu lat.
Depuis longtemps, mon frère rêve de partir vivre au Canada.
Mój brat od dawna marzy, żeby wyjechać na stałe do Kanady.
Son rêve est de migrer au Canada et d'y construire une nouvelle vie.
Jego marzeniem jest wyemigrować do Kanady i zbudować tam nowe życie.
Je voudrais souhaiter la bienvenue à ma cousine qui vient d'arriver du Canada.
Chciałabym bardzo serdecznie powitać moją kuzynkę, która właśnie przyleciała z Kanady.
Mon père discute souvent avec sa cousine, qui vit maintenant au Canada.
Mój tata często rozmawia ze swoją kuzynką, która teraz mieszka w Kanadzie.