Le caniveau est rempli de boue après les travaux, les ouvriers doivent le dégager.
Po robotach rynsztok jest zawalony błotem i robotnicy muszą go oczyścić.
La mairie a décidé de refaire le caniveau pour améliorer l'évacuation des eaux de pluie.
Urząd miasta postanowił przebudować rynsztok, żeby lepiej odprowadzać wodę deszczową.
Un caniveau longe l'allée, collectant l'eau et empêchant la formation de flaques.
Wzdłuż podjazdu biegnie rów odwadniający, zbierając wodę i zapobiegając tworzeniu się kałuż.
Une odeur désagréable monte parfois du caniveau, surtout pendant les grosses chaleurs.
Z rynsztoka czasem unosi się nieprzyjemny zapach, zwłaszcza podczas dużych upałów.
Et moi, je te traîne par le col dans le caniveau.
A ja złapię cię za kołnierz i wrzucę do rynsztoka.
Le balayeur ramasse les papiers et les jette dans le sac, en nettoyant le caniveau.
Zamiatacz zbierał papiery i wrzucał je do worka, przy okazji oczyszczając rynsztok.
La vérité, j'espère qu'il mourra dans un caniveau.
Prawdą jest, że mam nadzieję, że umrze w rynsztoku.
La lumière de la lune se reflétait étrangement sur un tesson posé dans le caniveau.
Światło księżyca dziwnie odbijało się w odłamku leżącym w rynsztoku.
Le bruit de l'eau dans le caniveau accompagnait nos pas pendant toute la promenade.
Dźwięk wody płynącej w rynsztoku towarzyszył nam przez cały spacer.
Après l'orage, l'eau sale coulait rapidement le long du caniveau devant la maison.
Po burzy brudna woda szybko spływała wzdłuż rynsztoka przed domem.
Je suis peut-être propre, mais mon esprit est dans le caniveau.
Mogę być czysta, ale moje myśli wędrują po rynsztoku.
La balle a roulé dans le caniveau, disparaissant rapidement de vue.
Piłka potoczyła się do rynsztoka, szybko znikając z pola widzenia.
Le campus est comme un caniveau qu'on vient de décrasser.
Jakby cały kampus był rynsztokiem, a my byśmy go właśnie sprzątnęli.