We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
program ten powinien
Program powinien
En outre, ce programme devrait permettre d'accomplir des progrès considérables dans le développement des technologies relatives à la navigation par satellite.
Ponadto, program ten powinien umożliwić dokonanie znaczącego postępu w rozwoju technologii nawigacji satelitarnej.
Les fraudeurs ne limitant pas leurs activités au territoire de la Communauté, ce programme devrait prévoir la possibilité de développer la coopération avec les pays tiers et de leur apporter une aide.
Ponieważ oszuści podatkowi nie prowadzą działalności wyłącznie na terytorium Wspólnoty, program ten powinien zapewnić możliwość zacieśniania współpracy z państwami trzecimi i udzielania im wsparcia.
Ce programme devrait fixer un calendrier pour la réalisation des priorités et des objectifs intermédiaires du partenariat pour l'adhésion.
Program ten powinien określać harmonogram osiągania priorytetów i pośrednich celów ustanowionych w "partnerstwie dla członkostwa".
Ce programme devrait également permettre, par le biais de programmes éducatifs appropriés, de sensibiliser les enfants aux différents cycles des saisons.
Poprzez odpowiednie projekty edukacyjne program ten powinien ponadto uwrażliwić dzieci na różnice między porami roku.
Ce programme devrait contenir une feuille de route pour la recherche, basée sur les besoins futurs des utilisateurs finaux, publics et privés, et sur les techniques de sécurité les plus sophistiquées.
Program ten powinien zawierać harmonogram badań oparty na przyszłych potrzebach docelowych użytkowników publicznych i prywatnych oraz najnowocześniejszych technologiach z zakresu bezpieczeństwa.
Ce programme devrait entrer en vigueur avant le printemps 2008.
Program ten powinien wejść w życie przed wiosną 2008 r.
Ce programme devrait figurer parmi les principales priorités en termes de facteurs décisionnels, de façon à pouvoir être mis en place aussi rapidement que possible.
Program ten powinien znaleźć sie na liście głównych priorytetów w zakresie czynników mających wpływ na proces decyzyjny, co pozwoliłoby na jego jak najszybsze wdrożenie.
Ce programme devrait d'autre part être doté des ressources appropriées 1203 millions d'euros pour permettre la mise en œuvre de mesures dans le domaine de la santé publique et de la protection des consommateurs.
W celu wdrożenia działań w dziedzinie zdrowia publicznego i polityki ochrony konsumentów program ten powinien dysponować odpowiednimi środkami w wysokości 1203 mln euro.
Ce programme devrait, par exemple, compiler les résultats de ces recherches pour éviter une duplication ou un chevauchement inutiles des recherches déjà existantes et identifier de nouveaux domaines adaptés à des travaux de recherche communs dans le cadre du programme BONUS.
Program ten powinien mieć m.in. na celu zebranie wyników tych badań, aby uniknąć niepotrzebnego powielania lub nakładania się dotychczasowych wyników badań, a także zidentyfikowanie nowych obszarów nadających się do objęcia wspólnymi badaniami w ramach programu BONUS.
Ce programme devrait prévoir une marge de flexibilité pour s'adapter aux besoins internes de la section SOC et du CESE et aux nouvelles évolutions survenues sur les marchés de l'emploi.
Program ten powinien pozostawiać pewną swobodę, by móc dostosować się do wewnętrznych potrzeb Sekcji SOC i EKES-u oraz do rozwoju sytuacji na rynkach pracy.
La promotion de ce programme devrait être considérée comme une question d'intérêt commun.
Promowanie realizacji tego zadania należy uznać za sprawę leżącą we wspólnym interesie.
En conséquence, ce programme devrait accorder une attention particulière au partage des informations et à la gestion des connaissances.
Z tego względu w niniejszym programie należy zwracać szczególną uwagę na udostępnianie informacji oraz zarządzanie wiedzą.
L'état d'avancement de ce programme devrait être régulièrement contrôlé,
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.