Les dispositions du présent règlement s'appliquent à l'utilisation de ces fonds.
Do wykorzystania tych funduszy będą miały zastosowanie przepisy niniejszego rozporządzenia.
Les coordonnés pour accéder à ces fonds sont les suivantes.
La directrice a jugé la provenance de ces fonds assez suspecte et a demandé des preuves.
Dyrektorka uznała pochodzenie tych środków za dość podejrzane i zażądała dowodów.
Ils ont longtemps gardé un secret coupable sur l'origine réelle de ces fonds.
Przez długi czas skrywali karygodną tajemnicę dotyczącą prawdziwego pochodzenia tych środków.
Dans ces cas, ces fonds ne devraient pas être utilisés intégralement.
W takich przypadkach środki te nie powinny być w pełni wykorzystywane.
Cependant, ces fonds ne parviennent pas toujours jusqu'à l'économie réelle.
Środki te nie zawsze jednak znajdują przełożenie w gospodarce realnej.
Si vous répondez aux critères, ces fonds seront bientôt disponibles.
Jeśli spełniasz kryteria, te fundusze będą wkrótce dostępne do odebrania.
Nous devrions assigner immédiatement ces fonds à la réparation urgente de la toiture.
Powinniśmy od razu przeznaczyć te środki na pilny remont dachu.
Nous devons vérifier si notre projet respecte l'utilisation prévue de ces fonds publics.
Musimy sprawdzić, czy nasz projekt jest zgodny z przeznaczeniem tych środków publicznych.
Les autorités ont décidé de maintenir ces fonds gelés pendant toute la durée de l'enquête.
Władze postanowiły utrzymać te środki w blokadzie przez cały czas trwania dochodzenia.
Sans cet arrêté présidentiel, il aurait été impossible de débloquer rapidement ces fonds publics.
Bez tego dekretu prezydenckiego szybkie odblokowanie tych środków publicznych nie byłoby możliwe.
Et après cet amendement, la personne recevant ces fonds met sa signature.
Po tej zmianie osoba otrzymująca te fundusze składa swój podpis.
Le président allouera ces fonds aux améliorations des infrastructures à travers le pays.
Prezydent przeznaczy te środki na ulepszenie infrastruktury w całym kraju.