De plus, chaque faction devra affronter ses propres événements et dilemmes.
Dodatkowo, każda frakcja będzie musiała radzić sobie z unikatowymi wydarzeniami i dylematami.
Ce weekend, chaque faction est l'ennemi de moi et des miens.
On te proposera une série de choix pour tester ton aptitude pour chaque faction jusqu'à ce que tu obtiennes un résultat.
Zaoferujemy ci serie wyborów aby przetestować twoje umiejętności dla każdej z frakcji do momentu aż pozostanie jeden wynik.
On te proposera une série de choix pour tester ton aptitude pour chaque faction jusqu'à ce que tu obtiennes un résultat.
Będziesz miała wskazaną serię wyborów, które pokażą twoje zdolności dla każdej z frakcji, póki nie otrzymasz jednoznacznego wyniku.
La présidente doit écouter chaque faction avant de soumettre le texte final au vote.
Przewodnicząca musi wysłuchać stanowiska każdej frakcji, zanim podda tekst pod ostateczne głosowanie.
En plus des caractères de chaque faction a sa propre armée.
Si ça s'écroule, chaque faction essaiera de supplanter les autres.
Jeśli się to rozpadnie, każda frakcja będzie szukać dźwigni przeciwko tym drugim.
pour tester tes aptitudes pour chaque faction...
Tu vas être confrontée à des choix testant tes aptitudes pour chaque faction,
Będziesz miała wskazaną serię wyborów, które pokażą twoje zdolności dla każdej z frakcji,
On va te donner une série de choix pour tester tes aptitudes pour chaque faction...
Będziesz miała wskazaną serię wyborów, które pokażą twoje zdolności dla każdej z frakcji,
pour tester tes aptitudes pour chaque faction... jusqu'à ce que tu obtiennes un résultat.
aby przetestować twoje umiejętności dla każdej z frakcji do momentu, aż pozostanie jeden wynik.
nous avons créér une société dans laquelle chaque faction joue un rôle essentiel dans le but de maintenir l'ordre social.
Stworzyliśmy społeczność, w której każda frakcja odgrywa krytyczną rolę w utrzymaniu porządku społecznego.
8 missions pour chaque faction.