Dans cette édition annotée, chaque verset est numéroté et accompagné d'une courte note historique.
W tym wydaniu z komentarzami każdy werset jest ponumerowany i opatrzony krótką notą historyczną.
Le prêtre a expliqué chaque verset du psaume pour que les enfants comprennent mieux le texte.
Ksiądz wyjaśnił dzieciom każdy werset psalmu, żeby lepiej zrozumiały tekst.
Pour chaque verset dont ils se servent pour appuyer notre esclavage,
I widzę, że na każdy wers utwierdzający naszą niewolę,
J'ai appris par cœur chaque verset de ce long poème narratif pour le récital.
Nauczyłem się na pamięć każdego wersetu z tego długiego poematu narracyjnego na recital.
L'auteur commente brièvement chaque verset en bas de page pour guider l'interprétation des lecteurs.
Autor krótko omawia każdy werset w przypisie na dole strony, żeby ukierunkować interpretację czytelników.
Le chef de chœur a expliqué le sens de chaque verset du psaume avant de le chanter.
Dyrygent chóru wyjaśnił znaczenie każdego wersetu psalmu, zanim zaczęli go śpiewać.
Chaque verset de cette œuvre mystique semble cacher plusieurs niveaux de sens symbolique.
Każdy werset tego mistycznego dzieła zdaje się skrywać kilka warstw symbolicznych znaczeń.
Chaque verset est désigné d'abord par le nom du livre, puis le numéro du chapitre du livre dans lequel il se trouve, et finalement, le numéro du verset.
Każdy werset jest w ten sposób opisany, że najpierw podana jest nazwa księgi, potem numer rozdziału danej księgi, z której znajduje się poszukiwany werset, a na końcu numer wersetu.
Chaque verset révélé par cette Plume est un portail brillant et étincelant qui laisse percevoir les gloires d'une vie sainte et pieuse, d'actes purs et irréprochables.
Każdy werset objawiony przez to Pióro, to świetlisty i promienny portal, za którym odsłania się chwała bogobojnego i pobożnego życia, czystych i niepokalanych uczynków.
Pour chaque verset utilisé pour justifier notre torture,
Nous avons en outre, dans chaque verset, mis en gras-souligné tous les mots et/ou expressions recherchés.
Ponadto, podkreśliliśmy i pogrubiliśmy wszystkie słowa i/lub wyrażenia, których szukaliśmy w każdym wersecie.
En outre, dans le récit de saint Luc, chaque verset est comme un maillon dans une chaîne, de sorte qu'aucun verset ne peut être enlevé comme une interpolation sans détruire l'ensemble.
Ponadto, w narracji świętego Łukasza, każda zwrotka jest jak ogniwo w łańcuchu, tak, że werset nie może być usunięty jako interpolacji bez zniszczenia całości.
Tu noteras la première lettre de chaque verset.
Zaznacz inicjały wersów, które się tam pojawią.