Son chargeur s'est cassé hier, il doit en racheter un avant demain.
Jego ładowarka zepsuła się wczoraj, musi kupić nową jeszcze przed jutrem.
Les enfants observent fascinés le chargeur qui charge des rochers énormes dans les bennes.
Dzieci z zachwytem przyglądają się, jak ładowarka wrzuca ogromne głazy do wywrotek.
Il ramassa au sol un chargeur abandonné et le glissa dans sa poche.
Podniósł z ziemi porzucony magazynek i wsunął go do kieszeni.
Le chargeur mal inséré fait que le pistolet s'enraye presque à chaque tir.
Źle wsunięty magazynek sprawia, że pistolet zacina się prawie przy każdym strzale.
Je laisse toujours le chargeur éteint quand aucun appareil n'est branché dessus.
Zawsze mam ładowarkę wyłączoną, kiedy nic do niej nie jest podłączone.
Mon téléphone nécessite un chargeur spécifique pour assurer une charge efficace.
Mój telefon wymaga specjalnej ładowarki, aby zapewnić efektywne ładowanie.
Cette pile se recharge facilement avec un petit chargeur branché sur une prise murale.
Tę baterię można łatwo naładować małą ładowarką podłączoną do gniazdka w ścianie.
Il a essayé d'insérer son chargeur de téléphone dans la multiprise déjà pleine.
Próbował wcisnąć ładowarkę do telefonu w już pełną listwę zasilającą.
Le téléphone reste à notre portée, branché sur le chargeur près du lit.
Telefon jest w zasięgu ręki, podłączony do ładowarki przy łóżku.
Le vendeur m'a conseillé de prendre un chargeur plus puissant pour mon ordinateur.
Sprzedawca doradził mi, żebym wziął mocniejszą ładowarkę do mojego laptopa.
Tu peux brancher ton chargeur ici, cette prise fonctionne mieux que l'autre.
Możesz podłączyć tu swoją ładowarkę, to gniazdko działa lepiej niż tamto.
Il ne reste plus qu'une cartouche dans le chargeur après la longue fusillade.
Po długiej wymianie ognia w magazynku została już tylko jedna sztuka amunicji.
La prise près du lit est pratique pour brancher le réveil et le chargeur.
Gniazdko przy łóżku jest wygodne do podłączenia budzika i ładowarki.