Le civisme s'exprime par le respect des lois, même quand personne ne nous regarde.
Postawa obywatelska wyraża się w przestrzeganiu prawa, nawet wtedy, gdy nikt nas nie obserwuje.
Le civisme se voit dans les petits gestes quotidiens, comme laisser sa place dans le bus.
Postawa obywatelska przejawia się w drobnych codziennych gestach, takich jak ustąpienie miejsca w autobusie.
Manquer de civisme, c'est jeter ses déchets par terre sans penser aux autres.
Sans civisme, la vie en société devient plus difficile, voire parfois dangereuse.
On apprend le civisme à l'école, mais aussi en observant l'exemple donné par les parents.
Le civisme, loin d'être une contrainte, facilite la cohabitation harmonieuse entre les citoyens.
Postawa obywatelska, daleka od bycia uciążliwym obowiązkiem, ułatwia ludziom spokojne i zgodne współżycie.
4.3.1 Les relations sociales sont caractérisées par un manque généralisé de confiance, de tolérance et de civisme.
4.3.1 Stosunki społeczne charakteryzują się powszechnym brakiem zaufania, tolerancji i postawy obywatelskiej.
Le professeur explique que le civisme implique aussi de participer aux élections régulièrement.
Nauczyciel wyjaśnia, że postawa obywatelska obejmuje także regularne uczestniczenie w wyborach.
Le maire a félicité les citoyens pour leur civisme pendant la période de confinement sanitaire.
Son manque total de civisme a choqué tout le monde lors de la réunion de quartier.
Elle montre son civisme en aidant les personnes âgées à traverser et en restant patiente.
Okazuje swoją postawę obywatelską, pomagając starszym osobom przechodzić przez jezdnię i zachowując cierpliwość.
Les affiches dans le métro visent à propager des idées de respect et de civisme.
Pour développer le civisme, la ville organise des ateliers sur la participation citoyenne.
Aby rozwijać postawę obywatelską, miasto organizuje warsztaty dotyczące zaangażowania mieszkańców w sprawy publiczne.