We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Elles sont perçues comme une liste de contrôle des exigences formelles, comme un code de bonnes pratiques professionnelles, ou encore comme des lignes directrices non contraignantes.
Są one rozumiane jako wykazy formalnych wymogów, jako kodeks dobrej praktyki zawodowej lub jako nieobowiązkowe wytyczne.
Les lignes directrices qui suivent devraient être considérées comme un code de bonne pratique et comme une liste de contrôle à utiliser dans la préparation des programmes de stabilité ou de convergence.
Przedstawione poniżej wytyczne powinny być traktowane jako kodeks dobrych praktyk oraz lista kontrolna, z których powinny korzystać państwa członkowskie, przygotowując programy stabilności lub konwergencji.
Un cookie ne peut pas être exécuté comme un code, ni comporter de virus.
Cookie nie może być wykonywany jako kod ani zawierać wirusów.
Java fonctionne comme un code exécuté et téléchargé à côté des clients tandis que CGI fonctionne avec le serveur.
Java działa jako kod wykonywany i pobrane po stronie klienta, podczas gdy CGI działa z serwerem.
Le code de votre avatar, c'est comme un code génétique.
Les histones sont marquées par différentes étiquettes chimiques, lesquelles agissent comme un code dirigeant les changements dans la structure de la chromatine.
Rozmaite znaczniki chemiczne oznaczają histony i działają jak kod kierujący zmianami w strukturze chromatyny.
Les lignes directrices qui suivent devraient être considérées comme un code de bonne pratique et comme une liste de contrôle à utiliser par les États membres lors de la préparation de leur projet de plan budgétaire.
Poniższe wytyczne należy traktować jako kodeks dobrych praktyk i listę kontrolną, które państwa członkowskie powinny stosować, przygotowując projekty planów budżetowych.
Les dossiers montrent les empreintes, c'est comme un code à barres du F.B. I.
Akta mają charakterystykę z odciskami palców które sa jak kod paskowy.
Il n'est pas de moi, mais je le vois comme un code pour le Conseil et le Conseil européen.
Nie jestem autorem, ale postrzegam je jako kod dla Rady i Rady Europejskiej.
Le message sur le mur était rédigé de manière énigmatique, presque comme un code secret.
Son carnet est rempli de gribouillis et d'écriture illisible, presque comme un code secret.
Jego zeszyt to mieszanina bazgrołów i zupełnie nieczytelnego pisma, jakby zaszyfrowanego.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.