We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Komisji z
Cet avis reposait cependant sur la proposition initiale de la Commission datant de 2001.
Opinia ta opierała się jednakże na pierwotnym wniosku Komisji z 2001 r.
Tous ces chiffres sont extraits du dernier rapport de la Commission datant de décembre 2006.
Wszystkie te dane pochodzą z ostatniego sprawozdania Komisji z grudnia 2006 r.
le second vise à garantir la sécurité de l'approvisionnement énergétique pour tous (le point central de la deuxième analyse stratégique de la politique énergétique de la Commission datant de 2008) sur notre chemin vers un système et une économie à faibles émissions de carbone
Drugim celem jest zagwarantowanie bezpieczeństwa dostaw energii dla wszystkich (cel drugiego strategicznego przeglądu sytuacji energetycznej Komisji z 2008 r.), równolegle z dążeniami do niskoemisyjnych systemów energetycznych i niskoemisyjnej gospodarki.
La proposition modifie une proposition de la Commission datant de 2006, en instaurant des sanctions pénales globales (définition, niveau et type de sanction définis en commun) dans les États membres et en érigeant en infractions pénales les violations des droits de propriété intellectuelle.
Zmiana wniosku Komisji z 2006 r. poprzez wprowadzenie rozległych sankcji prawnych (wspólna definicja, poziom i rodzaj kar) w państwach członkowskich oraz określenie naruszeń prawa własności intelektualnej mianem przestępstwa kryminalnego.
Une communication de la Commission datant du 13 juin fournit une base de discussion sur la manière dont l'Europe pourra s'adapter dans les prochaines années à des prix du pétrole plus élevés (doc.).
Komunikat Komisji z 13 czerwca stanowi podstawę do dyskusji dotyczących sposobu, w jaki Europa mogłaby się w ciągu kolejnych lat przystosowywać do wyższych cen ropy naftowej (dok.
Eh bien, je crois que l'Europe a progressé dans ce domaine en mettant en application les activités couvertes par la communication de la Commission datant de 2006 intitulée "Enrayer la diminution de la biodiversité à l'horizon 2010 et au-delà".
Osobiście uważam, że Europa poczyniła pewne postępy w tym zakresie, realizując zadania objęte komunikatem Komisji z 2006 r. pt.: "Zatrzymanie procesu utraty różnorodności biologicznej do 2010 r. i w przyszłości".
La proposition de la Commission datant d'il y a deux ans concernant la construction de maximum 12 installations CSC attend toujours des fonds.
Wniosek Komisji sprzed dwóch lat dotyczący uruchomienia do 12 zakładów korzystających z technologii CCS do niedawna czekał na fundusze.
Dans ce contexte, il est utile de renvoyer à un rapport de la Commission datant de 2009 qui présente une synthèse des réponses des États membres à un questionnaire sur le droit pénal, le droit administratif/procédural et les droits fondamentaux dans la lutte contre le terrorisme26.
W tym kontekście można odwołać się do sprawozdania przygotowanego przez Komisję w 2009 r., które przedstawia syntezę odpowiedzi państw członkowskich na kwestionariusz dotyczący prawa karnego, prawa administracyjnego oraz postępowania administracyjnego i praw podstawowych w walce z terroryzmem26.
Uneétudede la Commission datant de 2000 a estimé qu'environ 152 milliards d'EUR seraient investis dans les infrastructures de traitement des eaux résiduaires pendant la période 1990-2010.
Wanalizieprzeprowadzonej przez Komisję w 2000 r. oszacowano, że w latach 1990-2010 w infrastrukturę wodno-ściekową zainwestowanych zostanie około 152 mld EUR.
Du reste, la Commission estime aussi que l'arrêt Alzetta Mauro concerne la situation précise décrite dans une décision de la Commission datant d'avant l'entrée en vigueur du règlement (CE) no 659/1999.
Wreszcie Komisja zauważ również, że orzeczenie w sprawie Alzetta Mauro dotyczy faktycznej sytuacji opisanej w decyzji Komisji datowanej przed wprowadzeniem w życie rozporządzenia (WE) nr 659/1999.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.