Son changement de comportement est concomitant à la perte récente de son emploi.
Zmiana jego zachowania zbiega się w czasie z niedawną utratą pracy.
L'hyperhidrose est un symptôme concomitant pour beaucoup d'entre eux.
Cette solution nous permettra d'implémenter le rendu concomitant dans d'autres sous-systèmes du jeu.
Un accroissement concomitant de la synthèse de lipoprotéines de très basse densité peut également intervenir.
Jednocześnie może wystąpić nasilenie syntezy lipoprotein o bardzo małej gęstości.
L'usage concomitant de ces produits devrait être évité.
La dose de daclatasvir était ajustée en fonction du traitement antirétroviral concomitant.
Par conséquent, des interactions possibles avec un traitement cytotoxique concomitant ne peuvent être exclues.
Dlatego nie można wykluczyć wystąpienia interakcji podczas leczenia cytotoksycznego.
Ces patients ont souvent rapporté un œdème périphérique concomitant.
U wielu spośród tych pacjentów stwierdzano jednocześnie obrzęki obwodowe.
L'usage concomitant d'autres produits topiques n'a pas été évalué.
Observé chez des patients prenant un traitement corticoïde concomitant.
Les patients ne recevaient aucun traitement immunosuppresseur concomitant.
Chaque niveau de préjudice matériel a un préjudice psychosocial concomitant.
La prudence est de rigueur en cas d'usage concomitant.