Le professeur encourage les élèves à traduire les consignes dans leur langue maternelle.
Nauczyciel zachęca uczniów, żeby tłumaczyli polecenia na swój język ojczysty.
Elle aime poser des questions précises pour bien comprendre les consignes du travail.
Lubi zadawać bardzo konkretne pytania, żeby dobrze zrozumieć polecenia do pracy.
Je ne suis plus sûr d'avoir compris toutes les consignes du professeur.
Nie jestem już pewien, czy dobrze zrozumiałem wszystkie wskazówki nauczyciela.
Notre entraîneur décrit chaque exercice de manière accessible, avec des consignes simples.
Nasz trener w przystępny sposób opisuje każde ćwiczenie, podając proste wskazówki.
Le médecin a pris soin de répéter les consignes importantes très lentement.
Lekarz zadbał o to, by bardzo powoli powtórzyć najważniejsze zalecenia.
Jusqu'ici, tu as respecté toutes les consignes, continue comme ça.
Do tej pory stosowałeś się do wszystkich zaleceń, oby tak dalej.
Si tu as un doute, réfère-toi aux consignes écrites sur le tableau.
Jeśli masz wątpliwości, odnieś się do wskazówek zapisanych na tablicy.
Le coach demande aux joueurs de réintégrer le vestiaire pour écouter les consignes.
Trener prosi zawodników, żeby wrócili do szatni, by wysłuchać wskazówek.
Pendant la crise, les changements de consignes se sont enchaînés au galop.
W trakcie kryzysu zmiany zaleceń następowały jedna po drugiej w zawrotnym tempie.
Les élèves s'efforcent de suivre les consignes du professeur pendant l'examen.
Uczniowie bardzo się starają stosować do poleceń nauczyciela podczas egzaminu.
Les élèves ont suivi sans résistance les consignes du professeur pendant l'exercice.
Uczniowie bez szemrania zastosowali się do wskazówek nauczyciela podczas ćwiczenia.
Elle a noté fidèlement les consignes du professeur pour ne rien oublier.
Starannie zanotowała wszystkie wskazówki nauczyciela, żeby niczego nie pominąć.
Le professeur a écrit des consignes extra claires pour que personne ne se trompe.
Nauczyciel napisał wyjątkowo jasne polecenia, żeby nikt się nie pomylił.