La conversion forcée viole la liberté de conscience, pourtant protégée par les droits humains.
Przymusowa konwersja narusza wolność sumienia, mimo że jest ona chroniona przez prawa człowieka.
En linguistique, la conversion permet de transformer un adjectif en nom sans changer sa forme.
W językoznawstwie konwersja pozwala przekształcić przymiotnik w rzeczownik, nie zmieniając jego formy.
La conversion édifiante de ce criminel repenti a profondément marqué la communauté paroissiale.
Budzące zbudowanie nawrócenie tego skruszonego przestępcy głęboko poruszyło całą parafię.
Elle hésite encore, car une conversion impliquerait aussi de changer certaines habitudes familiales.
Wciąż się waha, bo nawrócenie oznaczałoby także konieczność zmiany pewnych rodzinnych przyzwyczajeń.
Dans un système isolé, le niveau d'énergie ne peut changer que par conversion interne.
W układzie odizolowanym energia może się zmieniać jedynie poprzez wewnętrzne przekształcenia.
On discute de la conversion de l'ancien cinéma en centre culturel pour les habitants.
Trwają rozmowy o przekształceniu dawnego kina w centrum kulturalne dla mieszkańców.
On a demandé au converti d'expliquer calmement les raisons profondes de sa conversion récente.
Poproszono konwertytę, by spokojnie wyjaśnił głębokie powody swojej niedawnej konwersji.
Le pasteur évangélique a prêché un message simple, centré sur la conversion personnelle.
Pastor ewangelikalny wygłosił proste kazanie, skupione na osobistym nawróceniu.
La conversion de documents implique souvent aussi de changer le format de page.
Konwersja dokumentów często wiąże się również ze zmianą rozmiaru papieru.
La conversion permet de créer de nouveaux emplois de mots sans inventer de nouvelles formes.
Konwersja pozwala tworzyć nowe użycia istniejących wyrazów bez wprowadzania nowych form.
Ce geste simple, mais signifiant, a éveillé chez moi un vrai désir de conversion.
Ten prosty, a zarazem bardzo wymowny gest obudził we mnie prawdziwe pragnienie nawrócenia.
Après sa conversion, il décida de s'isoler dans un ermitage perdu dans la montagne.
Po nawróceniu postanowił odsunąć się od świata i zamieszkać w zaginionej w górach pustelni.
Sa conversion spirituelle n'a pas été soudaine, mais plutôt une lente traversée intérieure.
Jego nawrócenie duchowe nie było nagłe, lecz przypominało powolny, wewnętrzny proces dojrzewania.