Pendant la double séance, une courte pause est prévue entre les deux films.
W trakcie podwójnego seansu przewidziana jest krótka przerwa między filmami.
Même une courte pause pour sortir peut améliorer votre humeur.
Avant de poursuivre, elle proposera une courte pause pour rassembler les idées.
Zanim przejdą dalej, ona złoży wniosek o krótką przerwę na zebranie myśli.
Nous avons garé les vélos au bord du canal pour faire une courte pause.
Le match reprendra à trois heures après une courte pause pour les joueurs.
Une courte pause a suffi à lui redonner l'énergie nécessaire pour continuer.
Krótka przerwa wystarczyła, żeby odzyskała energię potrzebną do dalszej pracy.
Il a couru pendant trente minutes avant de faire une courte pause pour boire.
Biegał przez trzydzieści minut, zanim zrobił krótką przerwę na coś do picia.
Après une courte pause, il a revérifié la sangle et est remonté.
Une courte pause gourmande avec un yaourt et quelques noix lui a suffi pour tenir.
Krótka przerwa na jogurt i garść orzechów wystarczyła mu, żeby nabrać sił.
Cette horloge sonne à chaque heure pour rappeler aux employés de faire une courte pause.
Le chauffeur fit une courte pause au terminus avant de repartir dans l'autre direction.
Kierowca zrobił krótką przerwę na pętli, zanim ruszył z powrotem w drugą stronę.
Le match pourra se poursuivre après une courte pause pour soigner le joueur blessé.
Mecz będzie mógł zostać wznowiony po krótkiej przerwie na opatrzenie kontuzjowanego zawodnika.
Une alerte horaire rappelle aux employés de faire une courte pause pour se détendre.
Co godzinę wyskakuje przypomnienie, żeby pracownicy zrobili sobie krótką przerwę na odpoczynek.