La femelle pigeon doit couver pendant plusieurs semaines avant de voir éclore les oisillons.
Samica gołębia musi wysiadywać przez kilka tygodni, zanim wyklują się pisklęta.
Cette colombe refuse de quitter le nid tant qu'elle doit couver ses petits œufs fragiles.
Ta gołębica nie chce opuszczać gniazda, dopóki musi wysiadywać swoje delikatne jajeczka.
Si tu continues à me couver, je n'apprendrai pas à le faire moi-même !
Jeśli będziesz mnie ciągle niańczyć, nigdy nie nauczę się robić tego samodzielnie!
Ce n'est pas sain de trop couver ses amis au point qu'ils se sentent étouffés.
Nie jest zdrowo tak bardzo rozpieszczać przyjaciół, że czują się przytłoczeni.
Chaque printemps, la cane retourne au bord de l'étang pour couver ses dix œufs blancs.
Każdej wiosny kaczka wraca nad brzeg stawu, żeby wysiadywać swoje dziesięć białych jaj.
Sur la branche, l'oiseau chante doucement en attendant que sa compagne vienne couver les œufs.
Na gałęzi ptak cicho śpiewa, czekając, aż jego partnerka przyleci wysiadywać jaja.
Au printemps, les canards sauvages se posent sur l'île pour y couver leurs œufs en sécurité.
Wiosną dzikie kaczki siadają na wysepce, żeby tam bezpiecznie wysiadywać swoje jajka.
C'est juste que les faisans sont encore en train de couver...
Au parc national, un garde nous a montré une oie en train de couver.
W parku narodowym strażnik pokazał nam gęś siedzącą na jajach.
Dans l'ombre, le maire pourrait couver une alliance surprise avec l'opposition.
W cieniu kulis burmistrz może po cichu szykować zaskakujący sojusz z opozycją.
Je soupçonne mon frère de couver une blague pour mon anniversaire.
Podejrzewam, że brat po cichu szykuje jakiegoś psikusa na moje urodziny.
Elle s'est mise à couver l'idée d'écrire un roman sur sa famille.
Zaczęła nosić się z zamiarem napisania powieści o swojej rodzinie.
Sa grand-mère adore le couver et ne le laisse jamais sortir sans écharpe.
Babcia uwielbia się nad nim rozczulać i nie wypuszcza go z domu bez szalika.