Ils ont utilisé un tissu de laine isolant pour fabriquer des couvertures chaudes pour le refuge.
Użyli izolacyjnej tkaniny wełnianej, żeby uszyć ciepłe koce dla schroniska.
Le refuge de montagne est pourvu de couvertures chaudes pour les nuits les plus froides.
Schronisko górskie jest wyposażone w ciepłe koce na najchłodniejsze noce.
Les pauvres gens qui vivent dans cette tente n'ont même pas de couvertures chaudes.
Ci biedni ludzie mieszkający w tym namiocie nie mają nawet ciepłych koców.
Le chalet douillet était orné de couvertures chaudes et de coussins moelleux pour le confort.
Przytulna chatka została udekorowana ciepłymi kocami i miękkimi poduszkami dla wygody.
Pour préparer l'hiver, nous devons équiper la maison de couvertures chaudes et de radiateurs.
Aby przygotować się na zimę, musimy wyposażyć dom w ciepłe koce i grzejniki.
Les bénévoles se tenaient à leurs côtés, distribuant des couvertures chaudes aux familles sans abri.
Wolontariusze stali obok nich, rozdając bezdomnym rodzinom ciepłe koce.
Pour l'événement de charité, ils prévoient de distribuer des couvertures chaudes avec les repas.
Na wydarzeniu charytatywnym, planują rozdzielić ciepłe koce wraz z posiłkami.
En mission humanitaire, ils vont se lester de couvertures chaudes avant de partir en montagne.
Na misję humanitarną w góry zabiorą ze sobą ciepłe koce.
Le lit conjugal était orné de draps doux et de couvertures chaudes.
Łoże małżeńskie było ozdobione miękkimi lnianymi prześcieradłami i ciepłymi kocami.
Avant que l'hiver n'arrive, nous devons réapprovisionner l'abri en couvertures chaudes.
Zanim nadejdzie zima, musimy zaopatrzyć schronisko w ciepłe koce.
Le chalet confortable était décoré de coussins alezan et de couvertures chaudes.
Przytulna chatka była udekorowana rdzawymi poduszkami i ciepłymi kocami.
Les animaux du refuge avaient un besoin urgent de nourriture et de couvertures chaudes.
Zwierzęta w schronisku pilnie potrzebowały jedzenia i ciepłych koców.
Au milieu de l'hiver, je dors comme un bébé sous mes couvertures chaudes.
W środku zimy śpię jak kamień pod ciepłymi kocami.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.