Ma première crevaison à moto m'a vraiment fait peur, surtout dans ce virage serré.
Moje pierwsze przebicie opony w motocyklu naprawdę mnie przestraszyło, zwłaszcza w tym ostrym zakręcie.
Sa crevaison l'a pris par surprise, le forçant à s'arrêter sur le côté.
Une simple crevaison peut gâcher des vacances si on n'a pas de roue de secours.
Zwykła guma może zepsuć całe wakacje, jeśli nie ma się koła zapasowego.
Après chaque crevaison, il promet de vérifier la pression des pneus plus régulièrement.
Po każdej gumie obiecuje sobie, że będzie częściej sprawdzał ciśnienie w oponach.
J'ai utilisé une clé pour écrous pour réparer mon vélo après la crevaison.
Il a été soulagé quand le véhicule de dépannage est arrivé après sa crevaison.
La crevaison a envoyé la voiture faire une embardée, mais heureusement, personne n'a été blessé.
Przebicie opony spowodowało, że samochód zawadzał, ale na szczęście nikt nie został ranny.
Une crevaison pourrait gâcher la journée, mais une roue de secours peut vous sauver d'un désastre.
Przebicie opony może zepsuć dzień, ale koło zapasowe może uratować od katastrofy.
Elle a même envoyé son fils pour nous aider quand nous avons eu une crevaison, non loin de la maison.
Ona nawet wysłał swojego syna, aby pomóc nam, gdy mieliśmy przebicie opony nie daleko od domu.
Après la crevaison, j'étais soulagé de découvrir que le véhicule avait des capacités anti-crevaison.
Po przebiciu opony odetchnąłem z ulgą, gdy odkryłem, że pojazd ma system awaryjnego dojazdu.
Après la crevaison, il a ouvert le coffre de roue de secours pour sortir la roue neuve.
Po przebiciu opony otworzył wnękę na koło zapasowe, żeby wyciągnąć nowe koło.
Une crevaison peut arriver à tout moment, donc vérifiez toujours vos pneus.
Przebicie może się zdarzyć w każdej chwili, więc zawsze sprawdzaj opony.
Avant la course, il a vérifié son vélo, inquiet d'une crevaison soudaine.
Przed wyścigiem sprawdził swój rower, martwiąc się o nagłą przebitą oponę.