Nous-même avons signé ce contrat, en toute connaissance de cause.
To my sami podpisaliśmy tę umowę, w pełni świadomi konsekwencji.
La corrélation observée entre ces facteurs économiques ne prouve pas une relation de cause.
Zaobserwowana między tymi czynnikami gospodarczymi zależność nie dowodzi jeszcze związku przyczynowego.
Il critique la deuxième prémisse, estimant qu'elle confond corrélation et véritable relation de cause.
Krytykuje drugie założenie, uznając, że myli zwykłą korelację z prawdziwym związkiem przyczynowym.
Comprendre comment fonctionne un impôt progressif est essentiel pour voter en connaissance de cause.
Zrozumienie, jak działa podatek progresywny, jest kluczowe dla świadomego głosowania.
Le procureur soutient que le prévenu a agi en connaissance de cause et sans aucune contrainte.
Prokurator utrzymuje, że oskarżony działał w pełni świadomie i bez jakiegokolwiek przymusu.
Le professeur demande une analyse de cause à effet des événements menant à la révolution.
Nauczyciel prosi o analizę przyczynowo-skutkową wydarzeń, które doprowadziły do rewolucji.
Le professeur demande aux élèves de trouver le rapport de cause à effet dans ce texte.
Nauczyciel prosi uczniów, żeby w tym tekście odnaleźli związek przyczynowo-skutkowy.
Il est difficile d'établir un véritable rapport de cause à effet entre ces deux événements.
Trudno ustalić prawdziwy związek przyczynowo-skutkowy między tymi dwoma wydarzeniami.
Les parents doivent juger en connaissance de cause quand ils choisissent une école pour leurs enfants.
Rodzice powinni podejmować w pełni świadomą decyzję, kiedy wybierają szkołę dla swoich dzieci.
Dans ce conflit, la hausse brutale des prix a servi de cause immédiate aux émeutes.
W tym konflikcie gwałtowny wzrost cen stał się bezpośrednim zapalnikiem zamieszek.
Le raisonnement du détective était strictement de cause à effet, sans place pour l'intuition.
Tok rozumowania detektywa był ściśle przyczynowo-skutkowy, bez miejsca na intuicję.
En désespoir de cause, les yeux fermés, il entre dans le...
W akcie desperacji, z zamkniętymi oczami, on do niego kroki...
Cette arme pourrait faire croire que la victime est morte de cause naturelle.
Ta broń może sprawić aby wyglądało to na śmierć z przyczyn naturalnych.