En tant que chef des augures, cela me fait plaisir de t'entendre parler ainsi.
Jako starszy augur, cieszę się, że tak mówisz...
En tant que chef des Augures, je suis content de t'entendre dire ça.
Jako starszy augur, cieszę się, że tak mówisz...
Je dois te mettre en garde que des augures se produisent rarement.
Prends-en note. 200 au chef des augures.
Spisz to! 200 tysięcy dla szefa Orgi.
Père des augures, inonde-moi de sang !
Ojcze omenów, obdarz mnie krwią, której wzrok nie pojmie.
Tu es entré dans Rome en armes. Je dois te mettre en garde que des augures se produisent rarement.
Wkroczyłeś do miasta pod bronią. A to rzadko dobrze wróży.
Ensuite, Camma rend visite au chef pour s'entretenir avec lui des augures.
Des augures seront pris le premier matin où le ciel sera dégagé.
Obrzędy zostaną podjęte w pierwszy czysty poranek,
Ta nièce Atia est très polie, et le chef des Augures a fort bien parlé de religion.
Atia jest przemiła, a augur tak ciekawie mówił o religii.
Des augures seront pris le premier matin où le ciel sera dégagé.
Lors de la cérémonie, un prêtre cherche des augures dans les entrailles d'un animal sacrifié.
Ta nièce Atia est très polie, et le chef des augures a fait de nombreuses remarques édifiantes sur la religion.
Twoja siostrzenica Atia jest bardzo miła, A główny Augur interesująco rozprawiał na temat religii.