Vertaling van "des pcd" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Les avantages potentiels de l'élimination ou, du moins, de la réduction des PCD peuvent être considérables.
Les avantages et coûts potentiels d'une réduction des PCD
Ce «facteur crainte» peut aisément entraver la capacité des autorités à sanctionner les opérateurs du marché imposant des PCD, car, pour pouvoir donner suite à une plainte, les autorités exigent que des informations suffisantes leur soient fournies.
Ten tak zwany "czynnik strachu" może z łatwością przeszkodzić organom w karaniu uczestników rynku stosujących nieuczciwe praktyki handlowe, ponieważ organy wymagają dostarczenia wystarczających informacji, aby móc rozpatrzyć skargę.
Les acteurs concernés estiment que la Supply Chain Initiative ne prend pas suffisamment en considération le facteur crainte mentionné plus haut pour les partenaires commerciaux en situation de dépendance économique, notamment en raison de l'impossibilité pour l'entreprise exposée à des PCD de présenter des plaintes confidentielles.
Zdaniem zainteresowanych stron, których problem ten dotyczy, w ramach inicjatywy dotyczącej łańcucha dostaw kwestia wspomnianego czynnika strachu w przypadku ekonomicznie zależnych partnerów handlowych nie została uwzględniona w wystarczającym stopniu, zwłaszcza dlatego, że przedsiębiorstwa narażone na nieuczciwe praktyki handlowe nie mają możliwości wnoszenia skarg poufnych.
En ce qui concerne le marché dans son ensemble, l'évaluation des effets des PCD et des incidences globales de leur possible réduction ou élimination sur la prospérité est plus complexe.
W odniesieniu do całego rynku ocena skutków nieuczciwych praktyk handlowych i ogólnego wpływu na dobrobyt ich ewentualnego ograniczenia lub wyeliminowania jest bardziej złożona.
Les conséquences directes des PCD mentionnées plus haut peuvent, en particulier lorsqu'elles sont appliquées de façon imprévisible, se traduire par des coûts excessifs ou des recettes inférieures aux prévisions pour le partenaire commercial en position de faiblesse.
Bezpośrednie skutki wyżej wymienionych nieuczciwych praktyk handlowych, zwłaszcza gdy są one stosowane w sposób niemożliwy do przewidzenia, mogą przyczyniać się do nadmiernych kosztów i niższych niż oczekiwane przychodów dla kontrahenta o słabszej pozycji negocjacyjnej.
Les mécanismes indiqués dans la présente communication pourraient également limiter les conséquences des PCD sur les parties plus faibles dans les pays tiers, y compris les pays en développement.
Mechanizmy zaproponowane w niniejszym komunikacie mogą również przyczyniać się do łagodzenia skutków nieuczciwych praktyk handlowych dla słabszych stron w państwach trzecich, między innymi w krajach rozwijających się.
Bien qu'il soit difficile d'évaluer précisément les conséquences globales des PCD sur le marché sur le plan quantitatif, leur influence négative directe sur les parties concernées ne fait aucun doute.
Wprawdzie dokonanie pełnej oceny ogólnych skutków nieuczciwych praktyk handlowych na rynku w kategoriach ilościowych jest trudne, nie ulega jednak wątpliwości, że takie praktyki wywierają negatywny bezpośredni wpływ na podmioty, wobec których są one stosowane.
À l'échelle nationale, la situation est différente: la plupart des États membres ont traité le problème des PCD en ayant recours à différentes stratégies, réglementaires pour la plupart, certains ayant opté pour les initiatives d'autorégulation des acteurs du marché.
Inna sytuacja ma miejsce na poziomie krajowym, gdzie większość państw członkowskich zajęła się problemem nieuczciwych praktyk handlowych, stosując różne podejścia, w większości przypadków regulacyjne, a niektóre oparte na inicjatywach o charakterze samoregulacyjnym wśród uczestników rynku.
De plus, ces pratiques peuvent aussi avoir des effets négatifs indirects sur la chaîne d'approvisionnement, notamment lorsque des PME hésitent tout bonnement à s'engager dans une relation commerciale par peur de se voir imposer des PCD.
Co więcej, w łańcuchu dostaw mogą również powstawać skutki pośrednie dla MŚP, które w szczególności powstrzymują się od podejmowania prób nawiązywania stosunków handlowych przede wszystkim w obawie przed narzucaniem im nieuczciwych praktyk handlowych.
Les États membres devraient aussi examiner d'autres effets possibles des PCD, comme l'augmentation du gaspillage alimentaire.
Państwa członkowskie powinny również rozważyć inne możliwe skutki nieuczciwych praktyk handlowych, takie jak wzrost marnotrawienia żywności.
une législation cadre abordant la question des PCD au niveau de l'Union est essentielle à la protection des fournisseurs et des consommateurs.
Ramowe prawodawstwo na szczeblu EU dotyczące nieuczciwych praktyk handlowych jest niezbędne dla zapewnienia ochrony dostawców i konsumentów.
Dans la plupart d'entre eux, les amendes sont plafonnées en termes absolus, alors que dans d'autres, elles sont calculées en pourcentage du chiffre d'affaires annuel de l'entreprise ayant recouru à des PCD à l'égard d'un partenaire plus faible.
W większości z nich obowiązuje maksymalny poziom grzywien w ujęciu bezwzględnym, ale w niektórych państwach członkowskich grzywny oblicza się jako odsetek rocznych obrotów przedsiębiorstwa stosującego nieuczciwe praktyki handlowe w stosunku do jego słabszego partnera handlowego.