Il attaqua alors le monde des êtres divins (les devas), fut vainqueur et usurpa leur pouvoir.
Następnie zaatakował świat boskich istot (dew), zwyciężył i przejął ich moce.
On dit aussi que pour les devas - les êtres divins - une de nos années est pour eux un jour, et notre mois de Margali est le brahma muhurtamde leur jour.
Mówi się również, że dla Dew - boskich istot - nasz jeden rok to dla niech jeden dzień, a nasz miesiąc Margali to jest brahma muhurtam ich dnia.
Tout ce travail sous la forme d'êtres humains a été fait par tous les Devas, et aujourd'hui nous goûtons les fruits propices de tout ce travail effectué dans le passé.
Cała ta praca została wykonana przez wszystkie Bóstwa w ludzkich formach i dzisiaj doświadczamy przepięknych owoców całej pracy wykonanej w przeszłości.
Sur le côté droit il y a tous les Devas, toutes les Déités installées autour de vous.
Po prawej stronie znajdują się wszystkie Devas, wszystkie bóstwa znajdują się wokół was.
Elle rêvait qu'elle avait été dans l'Himalaya soulevée par quatre esprits (Devas) à un endroit appelé lac Anotatta.
Marzyła, że została ona w Himalajach uniesiona przez cztery duchy (devas) do miejsca zwanego Jezioro Anotatta.
Le ciel, le monde des devas ; puis le monde des asuras, ces géants toujours en conflit ; puis le monde humain ; puis le monde animal ; puis le monde des prêtas, ou des fantômes affamés ; puis l'enfer.
Niebo to świat dewów, później świat asurów, gigantów przepełnionych chęcią rywalizacji, później świat ludzi, następnie świat zwierząt i świat pretów, zgłodniałych duchów, na końcu zaś jest piekło.
Vous rejoignant dans cet océan d'interconnectivité il y aura les royaumes des Devas, les esprits de la Terre, les élémentaux et la myriade de formes de vie présentes sur votre Terre, aussi bien que la Terre elle-même.
A jednak mimo tych różnic jesteście wzajemnie połączeni. Łączyć się będą w tym morzu wzajemnych powiązań królestwa Bogiń, Duchy Ziemi, Żywiołaki i niezliczone inne ziemskie formy życia a także sama Ziemia.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.