We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Leur menu de desserts est plein de délices que tout le monde devrait essayer.
Ich menu deserowe jest pełne smakołyków, których każdy powinien spróbować.
Chaque joueur devrait essayer de jouer avec un contrôleur de mouvement au moins une fois.
Każdy gracz powinien spróbować przynajmniej raz zagrać z kontrolerem ruchu.
Tout le monde devrait essayer d'être adorable, surtout pendant les moments difficiles.
Każdy powinien starać się być życzliwym, szczególnie w trudnych czasach.
Pour progresser, chaque citoyen devrait essayer de devenir penseur, pas seulement consommateur d'opinions.
Żeby się rozwijać, każdy obywatel powinien starać się być myślicielem, a nie tylko biernym odbiorcą cudzych opinii.
On devrait essayer pour voir comment les enfants réagissent à ces nouvelles règles.
Powinniśmy spróbować i zobaczyć, jak dzieci zareagują na te nowe zasady.
Il devrait essayer de moins ronchonner ; ça affecte tout le monde autour de lui.
Powinien starać się mniej gderać; to wpływa na wszystkich wokół niego.
Une entrecôte cuite au beurre est un plat réconfortant que tout le monde devrait essayer.
Antrykot smażony na maśle to danie pocieszające, które każdy powinien spróbować.
Un gars comme vous devrait essayer le crabe de terre.
Wiesz... sądzę, że gość taki jak ty powinien spróbować krabów lądowych.
Je suis convaincu que tout le monde devrait essayer d'apprendre une nouvelle langue.
Według mnie każdy powinien spróbować nauczyć się nowego języka.
On devrait essayer une greffe partielle du foie d'un vivant.
Powinniśmy spróbować częściowego przeszczepu od żywego dawcy.
Chaque amateur de viande devrait essayer les burgers gastronomiques au moins une fois.
Każdy mięsożerca powinien spróbować przynajmniej raz wykwintnych burgerów.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.