We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
powinno odbywać się
powinna odbywać się
należy dokonywać
powinien odbywać się
powinny być prowadzone
powinno pozostać
powinna przebiegać
powinno następować
powinno być
powinno nastąpić
Należy to zrobić
La délégation des tâches ne devrait se faire que dans son domaine d'expertise.
Delegowanie zadań powinno odbywać się wyłącznie w obszarze własnej specjalizacji.
Le mélange des couleurs devrait se faire progressivement pour obtenir la nuance désirée.
Mieszanie kolorów powinno odbywać się po trochu, aby osiągnąć pożądany odcień.
Pour les raisons susmentionnées, l'échange d'informations entre les autorités compétentes des États membres devrait se faire par voie électronique.
Z wyżej wymienionych powodów wymiana informacji między właściwymi organami państw członkowskich powinna odbywać się drogą elektroniczną.
L'évaluation des objectifs réalisés devrait se faire tous les trois ans.
La mise à disposition de juges devrait se faire en tenant compte de leur expertise juridique et technique, de leurs compétences linguistiques et de leur expérience dans le domaine concerné.
Przydziału sędziów należy dokonywać na podstawie ich fachowej wiedzy prawnej lub technicznej, umiejętności językowych oraz stosownego doświadczenia.
Le contrôle des flux commerciaux au moyen de certificats devrait se faire de manière flexible.
Monitorowanie przepływów handlowych za pomocą pozwoleń powinno odbywać się w elastyczny sposób.
Tout transfert ultérieur des données devrait se faire dans le respect du présent règlement.
Dalsze wtórne przekazywanie danych powinno odbywać się w sposób zgodny z niniejszym rozporządzeniem.
Le réajustement posologique ne devrait se faire que lorsqu'il est médicalement justifié et soigneusement calculé.
Podawanie kolejnych dawek powinno odbywać się tylko wtedy, gdy jest to medycznie uzasadnione i dokładnie obliczone.
L'entrée des bénéficiaires dans le système de conseil agricole devrait se faire sur une base volontaire.
Przystąpienie do systemu doradztwa rolniczego przez beneficjentów powinno odbywać się na zasadzie dobrowolności.
La poursuite de la mise en œuvre des systèmes d'information des voyageurs et de réservation devrait se faire conformément aux STI.
Dalsze wdrażanie systemów informacji o podróży oraz rezerwacji powinno odbywać się zgodnie z TSI.
La mise en œuvre du projet devrait se faire sur la base de méthodes de travail définies d'un commun accord entre les institutions de l'Union concernées.
Wdrażanie projektu powinno odbywać się w oparciu o metody pracy uzgodnione wspólnie przez zaangażowane instytucje Unii.
La Commission est d'avis que l'approbation des substances actives devrait se faire au moyen d'une annexe du règlement.
Komisja uważa, że zatwierdzania substancji czynnych należy dokonywać przy wykorzystaniu załącznika do rozporządzenia.
On devrait se faire poser une nouvelle fenêtre plus isolante dans la chambre.
Powinniśmy zlecić wymianę okna na nowe, lepiej izolujące, w sypialni.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.