Download for Windows Premium
Publiciteit
difficilement concevable

Vertaling van "difficilement concevable" in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
nie do pomyślenia
trudno sobie wyobrazić
Il est en effet difficilement concevable et illogique que l'UE poursuive des négociations d'adhésion avec un pays qui persiste à ne pas reconnaître l'un de ses États membres et à occuper une partie du pays concerné.
Jest czymś naprawdę nie do pomyślenia i sprzeciwiającym się jakiemukolwiek poczuciu logiki, że UE będzie kontynuować negocjacje akcesyjne z krajem, który w dalszym ciągu nie uznaje jednego z jej państw członkowskich i w dalszym ciągu okupuje część tego państwa.
Il est difficilement concevable que l'Europe se batte tant pour défendre les droits de l'homme tandis que certains pays européens demandent encore aux jeunes de travailler gratuitement.
To nie do pomyślenia, by Europa zajmowała się prawami człowieka, a niektóre kraje wciąż chciały, by młodzi ludzie pracowali za darmo.
Il est difficilement concevable qu'un lapin si innocent,
Trudno sobie wyobrazić, że taki niewinny, futrzasty królik,
Si une obligation rétrospective de compensation est difficilement concevable pour des raisons juridiques, étant donné la nécessité de constituer des sûretés a posteriori, il n'en va pas de même d'une obligation rétrospective de déclaration.
Podczas gdy późniejszy obowiązek rozliczania wiąże się ze znacznymi trudnościami w związku z późniejszym zabezpieczeniem wymaganym ze względów prawnych, nie dotyczy to obowiązku zgłaszania z mocą wsteczną.
C'est difficilement concevable.
Un accord de sous-licence comparable à l'accord de licence est toutefois difficilement concevable entre des parties indépendantes.
Trudno sobie jednak wyobrazić umowę sublicencjyjną porównywalną z umową licencyjną między podmiotami niepowiązanymi.
Il est en effet difficilement concevable qu'aujourd'hui, dans un secteur comme l'informatique, 900000 emplois ne soient pas pourvus.
Niezrozumiałe jest na przykład, dlaczego 900 tys. miejsc pracy w sektorze IT wciąż pozostaje nieobsadzonych.
Il est difficilement concevable que l'OMC puisse défendre le commerce du poisson capturé de façon illégale.
Niewyobrażalne jest, w jaki sposób WTO miałaby bronić handlu nielegalnie złowionymi rybami.
4.2.6 Il est difficilement concevable que toutes les autorités de réglementation européennes gérant l'attribution des fréquences à l'heure actuelle soient en mesure de parvenir à un régime unifié pour l'Europe.
4.2.6 Oczekiwanie, że działania wszystkich różnorodnych organów regulacyjnych w Europie, które obecnie zarządzają przydziałem widma, doprowadzą do powstania jednolitego systemu zarządzania widmem, jest nierealne.
Sans ces cookies, l'utilisation de ce site Internet serait difficilement concevable.
Bez tych plików cookie korzystanie ze strony internetowej może okazać się trudne.
En outre, il semblait difficilement concevable de limiter la formation à un certain nombre de salariés, car cette restriction risquait d'affecter le bon déroulement des opérations.
Ponadto wydało się wątpliwe, czy faktycznie szkoleniem mogła zostać objęta jedynie ograniczona liczba pracowników, rozwiązanie takie mogłoby mieć bowiem negatywny wpływ na płynne funkcjonowanie centrum.
À titre personnel, je pense qu'il aurait été difficilement concevable de faire moins que les 3 % déjà présents dans la stratégie de Lisbonne et qu'il s'agit maintenant de se donner les moyens d'y parvenir.
Osobiście sądzę, że trudno sobie wyobrazić, abyśmy osiągnęli mniej niż 3 % zapisane już w strategii lizbońskiej; teraz chodzi o to, abyśmy zapewnili sobie środki pozwalające zrealizować ten cel.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor difficilement concevable in het Frans

Publiciteit

Resultaten: 12. Exact: 12. Verstreken tijd: 15 ms.