De même, l'existence de limitations règlementaires ou librement assumées par les opérateurs dans leur activité de diffusion n'implique pas l'existence d'une offre indifférenciée dans les faits pour les diffuseurs publics et privés.
Podobnie istnienie ograniczeń nakładanych na mocy przepisów prawa lub przyjętych dobrowolnie przez operatorów w ich działalności nadawczej nie oznacza faktycznego istnienia niezróżnicowanej oferty nadawców publicznych i prywatnych.
Certains hommes et femmes politiques, en particulier au niveau national, et certaines personnalités du monde des médias semblent oublier que des accords clairs ont été conclus l'année dernière concernant les activités en ligne des diffuseurs publics, et il est essentiel qu'ils soient respectés.
Niektórzy politycy, zwłaszcza krajowi, a także przedstawiciele mediów, wydają się zapominać, że w ubiegłym roku zawarte zostały ścisłe porozumienia dotyczące działalności nadawców publicznych w środowisku online i niezbędne jest ich przestrzeganie.
L'inquiétude grandissante - voire l'hostilité croissante - envers les initiatives des diffuseurs publics sur l'internet est perturbante.
Wzrost niepokojów - a nawet, możemy powiedzieć, wzrost wrogości - w odniesieniu do inicjatyw podejmowanych przez nadawców publicznych w związku z Internetem jest głęboko niepokojący.
La commission de la culture et de l'éducation organise une audition publique sur le rôle des diffuseurs publics dans le nouveau paysage audiovisuel.
W czwartek zaprezentujemy przebieg przesłuchania publicznego w parlamentarnej Komisji Kultury o roli nadawców publicznych.
Les diffuseurs publics et commerciaux ont manifesté un grand intérêt pour cette idée: à ce jour, plus de 200 chaînes de toute l'Europe ont répondu à l'appel de la Commission.
Pomysł wzbudził bardzo duże zainteresowanie nadawców publicznych i prywatnych - na zaproszenie Komisji odpowiedziało do tej pory ponad 200 kanałów z całej Europy.
Les formats de programmation habituelle diffèrent grandement entre les diffuseurs publics et privés.
Formaty stałych audycji znacznie się różnią między nadawcami publicznymi a prywatnymi.
Nous approuvons l'idée principale de ce rapport, c'est-à-dire que les diffuseurs publics doivent être en mesure d'exploiter les possibilités offertes par la numérisation et la diversification des plateformes de distribution, conformément au principe de neutralité technologique.
Zgadzamy się z podstawowym przesłaniem tego sprawozdania, to znaczy z tym, że nadawcy publiczni powinni móc korzystać z możliwości oferowanych przez cyfryzację i dywersyfikację platform dystrybucyjnych, zgodnie z zasadą neutralności technologicznej.
En conséquence, les diffuseurs publics dans de nombreux États membres sont en train de lutter pour garder la tête hors de l'eau.
Dans un entretien accordé à Deutschlandfunk, la radio publique allemande, le célèbre animateur Wolfgang Herles - aujourd'hui à la retraite - a reconnu que les diffuseurs publics reçoivent des « instructions d'en haut » sur la manière dont ils doivent relater les faits
W wywiadzie udzielonym publicznej niemieckiej stacji radiowej, Deutschlandfunk, emerytowany dziennikarz mediów publicznych, Wolfgang Herles, przyznał, że stacje publiczne otrzymują "odgórne instrukcje" odnośnie przedstawiania wiadomości
Si nous voulons un environnement médiatique équilibré et remplissant sa mission d'information, nous devons soutenir aussi bien les diffuseurs publics indépendants que leurs homologues du secteur privé.
Les méthodes peuvent également varier en fonction du type de diffuseurs concernés (diffuseurs publics ou commerciaux).
Stosowane metody również różniły się od siebie, w zależności od tego, czy nadawca objęty kontrolą był nadawcą publicznym, czy prywatnym.
La proposition de la Commission a pour objectif de créer des conditions de concurrence équitable entre diffuseurs publics et privés et producteurs indépendants.
Projekt Komisji Europejskiej zmierza do ustanowienia jednakowych warunków konkurencji dla nadawców publicznych i prywatnych oraz producentów niezależnych, a także objęcia zakresem regulacji nowych mediów.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.