Examples with "du DOMi" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Lorsque vous sélectionnez un nœud, vous pouvez utiliser le panneau de droite du DOMi pour en savoir plus sur celui-ci.
Kiedy wybierasz jakikolwiek węzeł, możesz dowiedzieć się o nim więcej, używając prawej kolumny Inspektora DOM.
Andere resultaten
Et ne me branchez pas sur les "Domi-niqués".
Le frère de Domi, que Domi a obligé à écrire l'algorithme pour calculer le centre du cercle avec trois points donnés.
Brat Domiego, któremu dał do napisania algorytm wyznaczania środka okręgu przy zadanych trzech punktach.
À Toronto, quand j'ai battu Tie Domi...
Gdy pokonałem Tie Domiego w Toronto i wstałem,
Offrant une vue sur les montagnes d'El Rosario, l'établissement Casa Domi est un charmant cottage doté d'une piscine privée.
Casa Domi to uroczy domek z prywatnym basenem, oferujący widoki na góry El Rosario.
Et ne me branchez pas sur les "Domi-niqués".
D'après Domi, qui blogue sur Mood-for
Domi, autorka blogu Mood-for
Domi, on est plutôt bruyants, non ?
mais sa façon de bouger disais, "soumis", pas "domi."
Ale jego język ciała sugeruje uległość, nie dominację.
Pour Benoit Domis, rédacteur en chef de la revue Ténèbres, ce deuxième recueil de nouvelles de Pascal Malosse est un choc.
Benoit Domis, redaktor naczelny magazynu Ténèbres o Contes de la vodka napisał: Ten drugi zbiór opowiadań Pascala Malosse jest szokiem.
Note : Les espaces dans votre fichier HTML font que le DOMi affichera certains nœuds de texte vides, que vous pouvez ignorer.
Notka: Formatowanie spacjami dokumentu HTML spowoduje, że pojawią się puste węzły, które możesz zignorować.
On lit Concordia domi foris pax ("Harmonie à l'intérieur, paix à l'extérieur").
Lingua Latina: Concordia domi, foris pax- Zgoda w domu (w kraju), za granicami pokój...
Elle a été plus tard transférée côté extérieur et légèrement modifiée (Concordia domi et foris pax sane res est omnium pulcherrima, "Harmonie à l'intérieur et paix à l'extérieur sont précisément le mieux pour tous").
Napis ten został później lekko zmieniony i przeniesiony na stronę polną: Concordia domi et foris pax sane res est omnium pulcherrima (pol. Zgoda w domu, pokój na zewnątrz są dla wszystkich najlepsze).