We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programu IDABC
Le texte intégral du rapport d'évaluation intermédiaire du programme IDABC peut être consulté sur la page.
Pełne sprawozdanie na temat okresowej oceny programu IDABC dostępne jest na stronie internetowej.
Le financement d'une partie des coûts du système électronique d'échange d'informations étant déjà assuré dans le cadre du programme IDABC, les chiffres ci-après correspondent uniquement aux dépenses supplémentaires requises.
Część kosztów elektronicznego systemu informacyjnego jest już finansowanych na mocy programu IDABC, zatem poniższe dane odzwierciedlają jedynie dodatkowe wymagane koszty.
Concernant les marchés publics et l'identification électroniques, les projets seront également étayés par les travaux actuellement menés en la matière dans le cadre du programme IDABC.
Duże projekty pilotażowe w dziedzinie elektronicznych procedur zamówień publicznych oraz elektronicznych dokumentów identyfikacyjnych będą również wspierane w ramach prac prowadzonych obecnie w tym zakresie w ramach programu IDABC.
Il convient également de tenir compte des conclusions tirées des évaluations du programme IDABC, qui visent la pertinence, l'efficience, l'efficacité, l'utilité et la cohérence de ce programme.
Należy również uwzględnić wnioski z ocen programu IDABC dotyczących adekwatności, skuteczności, wydajności, przydatności oraz spójności tego programu.
Toutefois, ces recommandations ont peu de chances de résoudre la question de durabilité, car il est pratiquement impossible de fournir la moindre assurance d'un financement ultérieur et le succès d'un projet ne créera pas des sources de financement indépendantes du budget du programme IDABC.
Jest jednak mało prawdopodobne by zalecenia te rozwiązały kwestię trwałości, ponieważ jest praktycznie niemożliwe zapewnienie jakichkolwiek gwarancji przyszłego finansowania, a sukces projektów nie stwarza źródeł finansowania niezależnych od budżetu programu IDABC.
Tout en épinglant quelques lacunes méritant un examen attentif dans la suite de la mise en œuvre du programme IDABC, l'évaluation brosse un tableau globalement positif, mais note toutefois qu'une appréciation approfondie est prématurée à ce stade précoce de l'exécution du programme.
Ocena wyciąga generalnie pozytywne wnioski, jednocześnie podkreślając kilka niedociągnięć, które powinny według niej zostać usunięte w trakcie dalszego wdrażania programu IDABC; ocena zaznacza jednocześnie, iż za wcześnie jest na szczegółową ocenę programu na obecnym początkowym etapie wdrażania.
Services télématiques transeuropéens sécurisés entre administrations, relevant du programme IDABC (fourniture interopérable de services paneuropéens de gouvernement électronique aux administrations publiques, aux entreprises et aux citoyens.
Bezpieczne ogólnoeuropejskie usługi telematyczne między administracjami, stanowiące środek przewidziany w ramach programu IDABC (interoperatywne świadczenie ogólnoeuropejskich usług eGovernment dla administracji publicznej, przedsiębiorstw i obywateli.
Les coûts afférents au développement initial de l'IMI ont été financés dans le cadre du programme IDABC (Fourniture interopérable de services paneuropéens d'administration en ligne aux administrations publiques, aux entreprises et aux citoyens), jusqu'à son expiration en 2009.
Koszty opracowania systemu były początkowo finansowane z programu IDABC (interoperatywne świadczenie ogólnoeuropejskich usług e-administracji dla administracji publicznej, przedsiębiorstw i obywateli) do czasu zakończenia programu w 2009 r.
Efficacité : où en est-on, grâce aux résultats et impacts ponctuels du programme IDABC, dans la réalisation de ses objectifs spécifiques et généraux? Certains aspects sont-ils plus efficaces que d'autres et, si oui, quels enseignements peut-on en tirer?
Skuteczność: Jak daleko są wyniki i wpływ programu IDABC od osiągnięcia ogólnych i szczególnych celów? Czy istnieją elementy bardziej skuteczne od innych, a jeśli tak to jakie można z tego wyciągnąć wnioski?
Quelles ont été les suites, dans la mise en œuvre du programme IDABC, des recommandations de l'évaluation finale du programme IDA II?
stopnia, w jakim uwzględniono zalecenia końcowej oceny programu IDA II przy wdrażaniu programu IDABC.
ISA est le successeur du programme IDABC qui a initialement financé IMI et qui a pris fin le 31 décembre 2009.
ISA jest następcą programu IDABC, z którego finansowano IMI na pierwszym etapie tj. do dnia 31 grudnia 2009 roku.
La Commission proposera de lancer, dans le cadre du programme IDABC, une étude sur les catalogues électroniques dans les systèmes d'acquisition dynamiques et les accords-cadres électroniques qui s'appuiera sur les travaux du CEN/ISSS.
Komisja proponuje rozpoczęcie badań nad e-katalogami (w dynamicznych systemach zakupów i elektronicznych umowach ramowych), wykorzystując prace CEN/ISSS w ramach programu IDABC
En outre, dans le contexte du programme IDABC, la Commission a élaboré en 2004 un cadre européen d'interopérabilité en étroite collaboration avec les États membres.
Ponadto w kontekście programu IDABC Komisja opracowała w 2004 r., w ścisłej współpracy z państwami członkowskimi, "Europejskie ramy interoperacyjności".
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.