We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programu SMP
Les titres détenus dans le cadre du programme SMP ont diminué de 21 milliards d'euros à la suite des remboursements.
Wartość papierów utrzymywanych w ramach programu SMP obniżyła się o 21 mld euro wskutek ich wykupu.
2,3 Les avoirs au titre du programme SMP sont valorisés au coût amorti.
Papiery nabyte w ramach programu SMP wycenia się według zamortyzowanego kosztu.
Le total des engagements a diminué, surtout en raison de l'arrêt de l'opération hebdomadaire de réglage fin visant à stériliser la liquidité injectée au titre du programme SMP, ce qui a entraîné une contraction des « reprises de liquidité en blanc ».
Obniżyły się łączne zobowiązania, głównie z powodu zawieszenia tygodniowych operacji dostrajających prowadzonych w celu sterylizacji płynności wprowadzonej na rynek w ramach programu SMP, czego wynikiem był spadek salda depozytów terminowych.
Le tableau ci-dessous présente la ventilation par émetteur des encours, au 31 décembre 2015, des portefeuilles de titres acquis par l'Eurosystème dans le cadre du programme SMP.
Poniższa tabela przedstawia salda papierów wartościowych nabytych przez Eurosystem w ramach programu SMP na dzień 31 grudnia 2015 w podziale na emitentów.
Les revenus nets d'intérêts provenant des avoirs de la BCE en obligations souveraines grecques acquises dans le cadre du programme SMP se sont élevés à 94 millions d'euros (contre 127 millions en 2018).
Przychody odsetkowe netto z tytułu greckich obligacji skarbowych nabytych w programie SMP wyniosły 94 mln euro (2018: 127 mln euro).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.