Vous pouvez aussi installer des types EAP supplémentaires.
Une prise en charge de la fragmentation et du réassemblage des messages, ce qui permet l'utilisation de types EAP qui ne procurent pas ces fonctionnalités.
Obsługa fragmentacji i ponownego konstruowania komunikatów, która pozwala na używanie typów protokołu EAP nieobsługujących tych funkcji.
Les composants pour chaque type EAP doivent être installés sur tous les clients d'accès à distance et tous les authentificateurs.
Składniki typu protokołu EAP muszą zostać zainstalowane na każdym kliencie dostępu do sieci oraz na każdym wystawcy uwierzytelnienia.
Lorsqu'une connexion est établie, le client d'accès à distance négocie l'utilisation d'EAP avec le serveur d'accès réseau.
Po nawiązaniu połączenia klient dostępu zdalnego negocjuje użycie protokołu EAP z serwerem dostępu do sieci.
Le client d'accès réseau et l'authentificateur, par exemple le serveur qui exécute NPS, doivent prendre en charge le même type EAP pour que l'authentification réussisse.
Aby uwierzytelnienie zakończyło się pomyślnie, zarówno klient dostępu do sieci, jak i wystawca uwierzytelnienia - na przykład serwer, na którym działa serwer zasad sieciowych (NPS) - muszą obsługiwać ten sam typ protokołu EAP.
Dans le cas d'un serveur NPS, vous ne devez installer les types EAP que sur le serveur NPS.
W przypadku serwera NPS wystarczy zainstalować typy protokołu EAP tylko na serwerze NPS.
EAP-TLS est un type EAP utilisé dans les environnements de sécurité basés sur certificats.
Protokół EAP-TLS jest typem protokołu EAP używanym w środowiskach zabezpieczeń opartych na certyfikatach.
Cliquez sur OK, pour enregistrer les paramètres Propriétés EAP protégées, puis cliquez à nouveau sur OK pour enregistrer la stratégie.
Kliknij przycisk OK, aby zapisać ustawienia Właściwości chronionego protokołu EAP, a następnie kliknij ponownie przycisk OK w celu zapisania zasad.
Dans un scénario EAP-RADIUS par défaut, un serveur exécutant Routage et accès à distance est configuré de façon à utiliser EAP et à utiliser un serveur NPS pour l'authentification.
W przypadku typowego zastosowania mechanizmu EAP-RADIUS serwer z uruchomioną usługą Routing i dostęp zdalny jest skonfigurowany do uwierzytelniania za pośrednictwem protokołu EAP i serwera NPS.
Si Routage et accès à distance est configuré de façon à authentifier par rapport à un serveur RADIUS, tous les messages EAP sont transférés au serveur RADIUS avec EAP-RADIUS.
Jeśli usługa Routing i dostęp zdalny jest skonfigurowana do uwierzytelniania za pośrednictwem serwera usługi RADIUS, wszystkie komunikaty protokołu EAP są przesyłane dalej do serwera RADIUS przy użyciu mechanizmu EAP-RADIUS.
La méthode consistant à utiliser EAP sur RADIUS est appelée EAP-RADIUS.
Przekazywanie protokołu EAP za pośrednictwem usługi RADIUS jest nazywane mechanizmem EAP-RADIUS.
L'intégralité de la communication EAP, y compris la négociation EAP, a lieu à travers le canal TLS et représente la deuxième étape de l'authentification PEAP.
Cała komunikacja protokołu EAP, włącznie z negocjacją protokołu EAP, odbywa się przez kanał TLS i stanowi drugi etap uwierzytelniania PEAP.
Dans le menu Sélectionner le type EAP, sélectionnez le type d'EAP.
Z menu Wybierz typ protokołu EAP wybierz typ protokołu EAP.