Les élèves étudient le burlesque pour comprendre comment l'exagération crée l'effet comique.
Uczniowie poznają zasady burleski, żeby zrozumieć, jak przesada buduje efekt komiczny.
Dans la pièce de théâtre, un discours officiel détourné provoque un effet comique inattendu.
W sztuce teatralnej oficjalne przemówienie, celowo przerobione, wywołuje niespodziewany efekt komiczny.
Le comédien a ouvert les bras très large pour accentuer l'effet comique de sa réplique.
Aktor rozłożył ramiona bardzo szeroko, żeby podkreślić komiczny efekt swojej kwestii.
On a choisi un camouflage de star hollywoodienne pour accentuer l'effet comique du monologue.
Zdecydowano się na przebranie w hollywoodzką gwiazdę, żeby spotęgować komiczny efekt monologu.
De nombreux humoristes intègrent des gros mots dans leurs sketches pour un effet comique.
Sur le dessin, l'artiste exagère la forme du corps pour créer un effet comique.
Na rysunku artysta przerysowuje sylwetkę, żeby uzyskać efekt komiczny.
Une blague téléphonique classique implique d'imiter une voix célèbre pour un effet comique.
La répétition de la même erreur par le héros produit un effet comique irrésistible.
Powtarzanie w kółko tego samego błędu przez bohatera daje nieodparty efekt komiczny.
Il adore imiter ses amis, mimant leurs manières pour un effet comique.
Le décalage entre le langage soutenu et la situation banale donne un joli effet comique.
Kontrast między wyszukanym językiem a zupełnie zwyczajną sytuacją daje ciekawy efekt komiczny.
Dans ce sketch, l'effet comique vient surtout du rythme très rapide des dialogues.
W tym skeczu efekt komiczny bierze się głównie z bardzo szybkiego tempa dialogów.
Un pléonasme peut parfois créer un effet comique, surtout dans les dialogues de théâtre.
Pleonazm może czasem wywołać efekt komiczny, zwłaszcza w dialogach teatralnych.
Le scénariste a volontairement introduit un élément anachronique pour créer un effet comique inattendu.
Scenarzysta celowo wprowadził anachroniczny element, żeby wywołać nieoczekiwany efekt komiczny.