Vertaling van "elche cf" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
En outre, le Elche CF est une entité qui ne possède pas la capacité de recruter des joueurs sur d'autres marchés à des conditions financières susceptibles de fausser la concurrence.
Ponadto Elche jest podmiotem, który sam w sobie nie jest w stanie przyciągnąć piłkarzy z innych rynków na warunkach finansowych, które mogłyby zmienić warunki konkurencji.
Principales données financières du Elche CF entre juin 2007 et juin 2011
Podstawowe dane finansowe Elche CF w okresie od czerwca 2007 r. do czerwca 2011 r.
Ces éléments montrent qu'à la date d'adoption de la mesure 3, le Elche CF souffrait de difficultés financières au sens de la définition du point 10, a), et du point 11 des lignes directrices de 2004 sur le sauvetage et la restructuration.
Z powyższego wynika, że Elche CF znajdował się w trudnej sytuacji finansowej w rozumieniu pkt 10 lit. a) i 11 wytycznych dotyczących restrukturyzacji z 2004 r. w czasie, gdy zastosowano środek 3.
Le Elche CF ne s'est jamais qualifié pour une compétition européenne et son influence économique ne s'exerce pas au-delà de la province d'Alicante.
Elche CF nigdy nie zakwalifikował się do żadnych europejskich rozgrywek, a jego oddziaływanie ekonomiczne rzadko wykracza poza prowincję Alicante.
source: états financiers du Elche CF
Źródło: Roczne sprawozdania finansowe Elche CF.
Enfin, la Fundación Elche a fait l'acquisition de 63,45 % des actions et est devenue l'actionnaire unique du Elche CF, avec plus de 10 % (elle ne possédait aucune action avant l'augmentation).
Wreszcie Fundacion Elche nabyła 63,45 % udziałów, stając się jedynym udziałowcem Elche CF posiadającym więcej niż 10 % akcji (przed zastrzykiem kapitałowym Fundacja nie posiadała żadnych akcji).
Quant au Hércules CF et au Elche CF, la Commission indique qu'aucune contrepartie n'a été présentée pour ces deux clubs, puisque, dans les deux cas, le paragraphe 38 des lignes directrices de 2004 sur le sauvetage et la restructuration n'est pas respecté.
Jeżeli chodzi o Hercules CF i Elche CF, Komisja odnotowuje, że w odniesieniu do tych dwóch klubów nie przedstawiono żadnych środków wyrównawczych, a zatem również w ich przypadku pkt 38 wytycznych dotyczących restrukturyzacji z 2004 r. nie jest spełniony.
Quant au Hércules CF et le Elche CF, la Commission précise que les mesures 2 et 3 ont constitué 100 % des sources financières à l'origine des augmentations de capital de ces clubs, puisque ces mesures ne comportaient aucune participation privée.
Jeżeli chodzi o Hercules CF i Elche CF, Komisja zwraca uwagę, że środki 2 i 3 stanowiły 100 % źródeł finansowania zastrzyków kapitałowych, których beneficjentami były te kluby, a zatem inwestorzy prywatni nie uczestniczyli w finansowaniu tych środków.
En outre, tous les membres du conseil d'administration du Elche CF sont membres du comité de direction de la Fundación Elche.
Néanmoins, la Commission signale que, selon les tableaux 1, 3 et 5 ci-dessus, le Valencia CF, le Hércules CF et le Elche CF faisaient face à des difficultés financières avant l'application des mesures examinées.
Komisja zauważa jednak, że, jak wynika z tabeli 1, 3 i 5 powyżej, Valencia CF, Hercules CF i Elche CF znajdowały się w trudnej sytuacji finansowej już zanim wdrożono badane środki.
Compte tenu de ce qui précède, l'analyse présentée ci-après repose sur les données financières du Valencia CF, du Hércules CF et du Elche CF, ainsi que sur les circonstances propres à chacun des bénéficiaires.
W związku z tym poniżej przedstawiono analizę opartą na danych finansowych Valencia CF, Hercules CF i Elche CF, z uwzględnieniem indywidualnych okoliczności, w jakich znajdowali się poszczególni beneficjenci.
Le Royaume d'Espagne récupère les aides d'État incompatibles visées à l'article 1er auprès du Valencia CF dans le cas des mesures 1 et 4, du Hércules CF dans le cas de la mesure 2 et du Elche CF dans le cas de la mesure 3.
Hiszpania odzyskuje pomoc niezgodną z rynkiem wewnętrznym, o której mowa w art. 1, od Valencia CF w przypadku środków 1 i 4, od Hercules CF w przypadku środka 2 oraz od Elche CF w przypadku środka 3.
La Commission indique que le Elche CF et le Hércules CF sont actuellement engagés dans des procédures de faillite (voir les considérants 18 et 20).
Komisja odnotowuje, że Elche CF i Hercules CF są obecnie często obejmowane zbiorowym postępowaniem upadłościowym (zob. motywy 18 i 20 powyżej).