Vertaling van "en pause" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Donc, j'étais en pause et je regardais comme ça, et...
No cóż, miałem przerwę i się rozglšdałem i...
Puis j'ai compris qu'il était seulement en pause déjeuner.
Wtedy zrozumiałem, że pewnie ma przerwę.
Le contremaître m'a pas dit qu'il serait en pause.
C'est pas du vol, on est en pause.
Correction de l'audio gelé visuellement lorsque iTunes est en pause.
Naprawiono dźwięk zamrożony wizualnie, gdy iTunes jest w trybie pauzy.
Mon abonnement sportif est en pause pendant mes vacances d'été à l'étranger.
Moje członkostwo na siłowni jest zawieszone na czas letnich wakacji za granicą.
Mets la vidéo en pause, je dois répondre au téléphone avant de continuer.
Les négociations sont en pause pour laisser aux deux parties le temps de réfléchir.
Negocjacje zostały wstrzymane, żeby obie strony miały czas się zastanowić.
Le chantier est en pause jusqu'à la livraison du nouveau matériel de sécurité.
Prace na budowie są wstrzymane do czasu dostawy nowego sprzętu bezpieczeństwa.
Son apprentissage du piano est en pause depuis la naissance de son premier enfant.
Nauka gry na pianinie jest u niego w zawieszeniu od narodzin pierwszego dziecka.
La procédure de divorce est en pause, les deux époux tentent une médiation familiale.
Postępowanie rozwodowe jest obecnie wstrzymane, bo małżonkowie próbują mediacji rodzinnej.
Son abonnement à la salle de sport est en pause pendant ses vacances à l'étranger.
Le bulletin d'information de midi attire beaucoup de téléspectateurs en pause au travail.
Południowy serwis informacyjny przyciąga wielu widzów, którzy mają przerwę w pracy.