We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
jest interfejs
to interfejs
Jest to połączenie
Sa fonctionnalité préférée est l'interface guidée par menus qui la conduit à travers les réglages.
Jej ulubioną funkcją jest interfejs oparty na menu, który prowadzi ją przez ustawienia.
Cet argument est l'interface dont vous voulez tester la connectivité.
Interface utilisateur graphique (GUI) est l'interface où un utilisateur peut utiliser des programmes, des applications ou des appareils dans un système informatique.
Interfejs graficzny użytkownika (GUI) jest interfejs, z którego użytkownik może obsługiwać programy, aplikacje lub urządzenia w systemie komputerowym.
Voici maintenant un petit message intéressant, et une leçon qui depuis a été oubliée, ou perdue, que sais-je... Le système d'exploitation est l'interface.
I to jest interesujące przesłanie i lekcja, które - jak myślę - zostały zapomniane czy gdzieś przepadły. Mianowicie: że system operacyjny to interfejs.
Lorsque Peter bouge son bras, ce point jaune-ci, c'est l'interface de fonctionnement de l'esprit de Peter.
Kiedy Peter porusza prawą ręką, ten żółty punkt, który widzicie to interfejs do bieżącego funkcjonowania umysłu Peter' a.
C'est quoi, Weiss ? - C'est l'interface de liaison.
Co to jest, Weiss? - To jest interfejs przekaźnika.
L'USB Type-C est l'interface de l'avenir, avec le format USB 3.1 il offre un taux de transfert jusqu'à 10 Gbit/s, soit deux fois plus rapide que l'USB 3.0.
USB Type-C to interfejs przyszłości, dzięki obsłudze USB 3.1 oferuje szybkość transferu do 10 Gbit/ s, czyli dwa razy szybciej niż USB 3.0.
Cela vous montre la page d'index de Futon, qui est l'interface web de CouchDB.
To pokazuje stronę indeksu Futon, która jest interfejs WWW z CouchDB.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.