We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
i odnotowuje
i przyjmuje do wiadomości
oraz przyjmuje do wiadomości
se félicite de la reprise des négociations dans la configuration 5+2 en ce qui concerne le conflit en Transnistrie et prend note de l'organisation de la première réunion officielle, le 1 er décembre 2011, qui pourrait marquer le début d'une solution à ce conflit
z zadowoleniem przyjmuje wznowienie negocjacji według formuły 5+2 w sprawie konfliktu naddniestrzańskiego i odnotowuje pierwsze oficjalne posiedzenie w dniu 1 grudnia 2011 r., które można postrzegać z nadzieją jako zapowiedź rozwiązania konfliktu
constate que le mécanisme de garantie de prêts aux étudiants n'a pas donné les résultats escomptés, et prend note de son exclusion dans la proposition relative au nouveau programme Erasmus (2021-2027)
przyznaje, że instrument gwarancji kredytów studenckich nie przyniósł oczekiwanych rezultatów, i odnotowuje jego wycofanie z projektu nowego programu Erasmus (2021-2027)
Le Groupe S&D reconnaît la qualité de la prestation de M. Borg lors de son audition et prend note de sa déclaration affirmant que ses opinions personnelles n'auront pas d'incidence sur ses devoirs de commissaire, au cas où il serait nommé.
Grupa S&D wyraża uznanie dla wystąpienia T. Borga podczas jego wysłuchania i przyjmuje do wiadomości jego deklaracje, iż jego poglądy osobiste nie będą kolidować z obowiązkami komisarza, jeśli otrzyma nominację.
réaffirme la priorité absolue dont doit bénéficier le SIS II, qui introduira de nouvelles technologies et offrira de nouvelles fonctionnalités, et prend note du calendrier provisoire pour le SIS II présenté par la Commission.
Potwierdza, że bezwzględnym priorytetem powinien być SIS II, który wprowadzi nowe technologie i dodatkowe funkcje, i przyjmuje do wiadomości wstępny harmonogram SIS II przedstawiony przez Komisję.
Le Conseil européen se félicite des travaux préparatoires approfondis sur le futur cadre financier pluriannuel qui ont été menés au cours de ce semestre et prend note du rapport présenté par la présidence.
Rada Europejska z zadowoleniem przyjmuje intensywne prace przygotowawcze prowadzone w bieżącym półroczu nad przyszłymi wieloletnimi ramami finansowymi i odnotowuje sprawozdanie przekazane przez prezydencję.
accueille favorablement l'amélioration des procédures de consultation des parties intéressées réalisées par la Commission en vue d'élaborer ses propositions législatives et prend note des réactions généralement positives des intéressés lors l'évaluation de la façon dont la Commission encourage leur participation
z zadowoleniem przyjmuje ulepszenie procedur konsultacji zainteresowanych stron przeprowadzanych przez Komisję w celu opracowania wniosków legislacyjnych i odnotowuje ogólnie pozytywne reakcje zainteresowanych stron w ramach oceny sposobu, w jaki Komisja wspiera ich udział
En conséquence, le Conseil européen souligne qu'un engagement politique renouvelé est nécessaire et prend note à cet égard de la communication de la Commission relative à une politique commune en matière d'immigration.
Rada Europejska podkreśla zatem potrzebę nowego politycznego zobowiązania i odnotowuje w związku z tym komunikat Komisji w sprawie polityki imigracyjnej.
se félicite du rapport de la Cour des comptes et prend note de son évaluation accablante des mesures prises par la Commission et les États membres
z zadowoleniem przyjmuje sprawozdanie Trybunału Obrachunkowego i przyjmuje do wiadomości jego krytyczną ocenę środków przedsięwziętych zarówno przez Komisję, jak i państwa członkowskie
salue l'adhésion de Chypre et de Malte à l'UEM et prend note du déroulement positif de leur entrée
wita Cypr i Maltę w UGW i odnotowuje ich pomyślną akcesję
APPROUVE la stratégie de l'UE pour la région du Danube et PREND NOTE du plan d'action qui y est annexé, élaboré par la Commission sur la base d'une concertation avec les États membres, des pays tiers et d'autres parties prenantes
WYRAŻA POPARCIE dla strategii Unii Europejskiej na rzecz regionu Dunaju i ODNOTOWUJE załączony plan działania opracowany przez Komisję na podstawie konsultacji z państwami członkowskimi, państwami trzecimi i innymi zainteresowanymi stronami
Le Conseil RAPPELLE ses conclusions de juin 2007 (documents 9803/1/07 REV 1 FISC 81 et 10052/07 FISC 88) et PREND NOTE
Rada PRZYWOŁUJE swoje konkluzje z czerwca 2007 roku (dokumenty 9803/1/7 REV1 FISC 81 i 10052/07 FISC 88) i PRZYJMUJE DO WIADOMOŚCI
Le projet de procès-verbal précise les recommandations et les décisions adoptées et prend note des autres conclusions tirées.
Projekt protokołu zawiera przyjęte zalecenia i decyzje oraz wszelkie inne wnioski przyjęte na posiedzeniu.
se félicite de l'accord concernant les ressources humaines pour le budget 2010 et prend note avec intérêt des informations fournies par l'administration concernant les postes jugés nécessaires et les mesures de restructuration proposées en parallèle
z zadowoleniem przyjmuje porozumienie dotyczące zasobów kadrowych w budżecie na 2010 r. i docenia informacje dostarczone przez administrację na temat uznanych za niezbędne stanowisk i proponowanych jednoczesnych działań restrukturyzacyjnych
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.